Partiu uma jarra e cortou-se na mão a limpar. | Open Subtitles | لقد كسرت إناءاً و جرحت يدها أثناء تنظيفه |
Tenha cuidado. cortou-se. É mais perigoso do que imagina. | Open Subtitles | احزر لقد جرحت نفسك انها أخطر بكثير مما تعتقد |
Gladys, a criada, cortou-se no dedo ao encontrar a ponta duma faca cravada na mesa onde Victor Astwell estava sentado. | Open Subtitles | ً غلاديس ً الخادمة . جرحت إصبعها حين عثرت على أثر من سكين على الطاولة أين كان يجلس ً فيكتور آستوال ً |
Ele cortou-se a fazer a barba. Fez uma porcaria horrível no lavatório. | Open Subtitles | قام بجرح نفسه خلال الحلاقة، أحدث فوضى عارمة في المغسلة |
cortou-se? | Open Subtitles | هل جرحتها |
A minha mãe cortou-se. Perdeu muito sangue. | Open Subtitles | أمي جرحت نفسها لقد فقدت الكثير من الدماء |
cortou-se ao fazer a barba ou a pensar muito? | Open Subtitles | هل جرحت نفسك بالحلاقة أو كنت تفكر بقوة ؟ |
Vai com calma, ok. cortou-se bastante, na perna. | Open Subtitles | خفف من روعك عليها لقد جرحت ساقها بشكل سيء |
- cortou-se a barbear-se? | Open Subtitles | جرحت نفسك اثناء الحلاقة سيد جيسوب؟ |
- Ela cortou-se, ela cortou-se. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسها , لقد جرحت نفسها |
Aquela mulher louca cortou-se. | Open Subtitles | جرحت تلك السيدة المجنونة نفسها. |
- A senhora cortou-se. | Open Subtitles | - مرحبا ياديك ,هذه السيده جرحت نفسها |
Oh meu Deus, cortou-se na cara. | Open Subtitles | لقد جرحت وجهك يا عزيزي. |
cortou-se fazendo a barba? | Open Subtitles | -هل جرحت نفسك وانت تحلق ؟ -نعم |
cortou-se na mão, senhor? | Open Subtitles | هل جرحت يدك يا سيدي؟ |
Agora cortou-se... | Open Subtitles | لقد جرحت نفسها. |
Dr. Reid, cortou-se? | Open Subtitles | د.ريد هل جرحت نفسك؟ |
Ela cortou-se, infeccionou. | Open Subtitles | جرحت نفسها، أصيبت بعدوى |
Discutimos e ele cortou-se no meu X-acto. | Open Subtitles | تعاركنا, و هو أصيب بجرح بواسطة مشرط الورق الخاص بي. |
Foi para a área médica. Acidentalmente ele cortou-se. | Open Subtitles | إنه متوجه للغرفة الطبية لقد جرح نفسه عن غير عمد |