| Eu era um convidado de honra e deram-me uma iguaria: cão cozido, | Open Subtitles | لقد كنت ضيف شرف وقاموا بأعطائي كلب مسلوق |
| Água à temperatura ambiente e um ovo cozido. | Open Subtitles | ماء على درجة حراة الغرفة وصفار بيض مسلوق |
| Enquanto estiver trabalhando nisso, se importa se eu devorar um pouco desse cozido? | Open Subtitles | ، بينما تعملين على ذلك أتمانعين أن أتناول بعضاً من ذلك الحساء ؟ |
| E o dinheiro compra coisas, como uma manicura e um ovo cozido. | Open Subtitles | والوقت يساوي مال، والمال يدفع ثمن أشياء كطلاء الأظافر والبيض المسلوق |
| Essa tese deu origem a uma nova onda de pesquisa científica investigando as vantagens do alimento cozido sobre o cru. | Open Subtitles | هذه النظريه اثارت موجات كبيره من الابحاث العلميه الجديده تتحرى الفرق بين قيمة الغذائيه للطعام المطبوخ مقارنه بالني |
| Seguro que nenhum carro corre mais. Vá, senhor, que muito cozido. | Open Subtitles | أراهن أنها أسرع شيء على الطريق يا سلام ايها السيد انها متأنقة |
| Quinto prato, passarinho cozido com brotinhos e ovo fermentado. | Open Subtitles | الطبق الخامس طير صغير مسلوق مع بعض السرخس والبيض المخمر |
| Ovo cozido, aipo, salada de fruta e chá gelado. | Open Subtitles | بيض مسلوق و كرفس و سلطة فواكه شاي مثلج |
| Tenho um ovo cozido no frigorífico que não se vai comer sozinho. | Open Subtitles | هنالك بيض مسلوق في ثلاجتي لن يأكل نفسه |
| Isso é capaz de te coser o olho, tal como um ovo cozido. | Open Subtitles | سوف يطهي مقلتي عينك مثل بيض نصف مسلوق |
| Traz ao nosso amigo um ovo cozido e sumo de ameixa. | Open Subtitles | أوليفر) أحضر لصديقنا بيض مسلوق) وعصير الخوخ |
| Uma manhã à japonesa começa sempre com arroz cozido a vapor, uma sopa "miso" e muito álcool! | Open Subtitles | أي فطور ياباني تقليدي . [ يبدأ بالرزّ ، [ ميسو و الحساء |
| Bem, eu trouxe um pouco de cozido. Em caso de... | Open Subtitles | أحضرت بعض الحساء من باب الإحتياط |
| Eu exigo o direito de tirar a casca ao ovo cozido na minha mesa. | Open Subtitles | أعدت النظر في أحقيّة تقشير بيضي المسلوق على مكتبي. |
| O truque é comer uma quantidade de repolho cozido em cada refeição. | Open Subtitles | المقصد أن تستمر على أكل الملفوف المسلوق مع كل وجبة |
| O alimento cozido não é apenas mais fácil de mastigar, gasta-se menos energia ao chegar aos intestinos. | Open Subtitles | الطعام المطبوخ ليس فقط سهل المضغ, بل يستهلك طاقه اقل لهضمه حين يصل الى الامعاء |
| Vá, senhor, que muito cozido. | Open Subtitles | يا سلام ايها السيد انها متأنقة |
| Quem disser o contrário, deve ser cozido no seu próprio pudim. | Open Subtitles | والوقح الذي لايظن هذا يجب ان يغلي في سجقه! |
| Anda lá, Mamã. Tu atiraste arroz cozido no nosso casamento. | Open Subtitles | تعالي يا أمي أنت رميت رزّ مطبوخ في الزفاف |
| ...Por favor, é feito com salsa e cozido, não mais do que trinta segundos. | Open Subtitles | والذى معه بعض البقدونس وليس مطبوخا اكثر من ثلاثين ثانيه |
| Que delícia é o golfinho... quando cozido... e que peixe horrível quando cru. | Open Subtitles | ... يالها من سمكة دولفين ممتازه ... عندمت تؤكل مطهيه ... و كم تكون سيئة المذاق و هى نيئه ... |
| Pois, além de que deixei o meu jacuzzi ligado o tempo todo... e vim para casa para um guaxinim cozido. | Open Subtitles | عدت إلى بيتٍ مغلي يا رجال, أشعر بإحساس رهيب |
| Tudo cozido no estômago do animal. | Open Subtitles | لحم مفروم مع الشحم بصل .. ودقيق مغلية مع معدة الخروف، تُقدّم مع بطاطس مقلية أو سلطة خضروات |
| "Não podemos 'des-cozer' um ovo cozido". | TED | فلا يمكنك جعل البيضة المسلوقة غير مسلوقة. |