| Este trabalhador da doca sentia-se culpado por ser mais produtivo. | TED | وكان هذا العامل يشعر بالذنب لأنه أصبح أكثر إنتاجية. |
| Tenta fazer-te sentir culpado por teres escrito sobre Adolf Hitler. | Open Subtitles | إنه يحاول أن تحس بالذنب لما كتبته عن هتلر |
| Sentes-te culpado por lhe roubares a namorada. Ainda bem, isso é bom. | Open Subtitles | تشعر بالذنب لسرقة ابنة الرجل أتفهم ذلك و يسعدني، أمر جيد |
| Eu assino o cheque de mil milhões de dólares assim que tiver a certeza que o produto não seja o culpado por certas acções de um assassino. | Open Subtitles | سأوقع صكاً بقيمة بليون دولار حالما أتيقن من أن المنتج لا يلام على أفعال قتل تسلسلية معينة |
| Acho que ninguém deve ser culpado por uma imprudência. Só uma vez. | Open Subtitles | اعتقد ان اي شخص ممكن يكون مذنبا مره بسبب طيش الشباب |
| - Não significa que era culpado por experimentar... | Open Subtitles | أجل , أعلم هذا لا يعني بأنه كان مذنباً في التجربة على |
| Comprei porque me senti culpado por não vê-la por dois meses. | Open Subtitles | اشتريت لها شقة لأنني شعرت بالذنب لعدم لرؤيتي إياها لشهرين |
| Arruínam um homem e fazem-no sentir-se culpado por ser arruinado. | Open Subtitles | لقد افسدتم رجلا.. ثم جعلتموه يشعر بالذنب لكونه فاسدا |
| Senti-me culpado por trabalhar no Android. Quando estava a começar, | TED | كنت أحس بالذنب تجاه العمل على الأندرويد حينما بدأنا العمل عليه. |
| E senti-me culpado por gastar tempo naquilo. | TED | وأحسست بالذنب حيال الوقت الذي قضيناه عليها. |
| Dava para perceber que o Rich se sentia culpado por aquela fábrica estar a fechar sob o seu comando. | TED | بإمكانك معرفة أن ريتش كان يشعر بالذنب وأن هذا المصنع سيُغلق وهو في عهدته. |
| Já me sinto culpado por mentir sobre esta "caçada". | Open Subtitles | أشعر بالذنب حيال كذبي عليها بشأن رحلة الصيد هذه. |
| Fico culpado por sentir prazer. Sinto que não o mereço e é por isso que falo. | Open Subtitles | أشعر بالذنب من حصولي على كل المتعة، أشعر أنني لا أستحق ذلك، لذا فأتحدث |
| Creio que foi porque me sentia culpado por te ter enganado de modo a deixares-me jogar golfe. | Open Subtitles | أعتقد هذا لأنني كنت أشعر بالذنب حول خدعك لألعب الغولف |
| Assim você não se sentirá culpado por ser o único a ganhar um. | Open Subtitles | حتّى أنك لن تشعر بالذنب أنت الوحيد الذى تمكّن من الحصول على شىء |
| Não faças a cidade sofrer porque te sentes culpado por não estares perto quando o teu pai morreu. | Open Subtitles | لا تَجْعلْ البلدةَ تَعاني لانك تشعر بالذنب لانك لم تكن حول ابيك حين توفى |
| Admito que me sinto um pouco culpado por estar bom enquanto o Coronel O'Neill e o resto continuam a ficar doentes. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, أشعر بالذنب قليلا أن أصبح بخير والعقيد أونيل وبقيتهم يصبحوا مرضى |
| Não me pode fazer sentir culpado por pedir ajuda. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تشعرني بالذنب لطلبي المساعدة |
| Você é o único culpado por me forçar a isso. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي يلام على لوي ذراعي |
| É considerado culpado, por um júri de seus pares, e condenado a prisão perpétua sem acesso a liberdade condicional. | Open Subtitles | أنت وجدت مذنبا من قبل هيئة المحلفين وأنت محكوم عليك بالسجن مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق سراحك |