| Podem cumprimentar as visitas. Depois, vão para a cama. | Open Subtitles | بأمكانكم ألقاء التحية على الآخرين وبعدها الى النوم |
| - Vem cumprimentar o Lee. - Tens a certeza? | Open Subtitles | تعالوا معي لإلقاء التحية على لي أأنت متأكد؟ |
| Primeiro, vá cumprimentar o Senhor à casa da Terceira Senhora. | Open Subtitles | أولاً .. اذهبي لتحية السيد في بيت السيدة الثالثة |
| Só vou cumprimentar uns amigos e já volto. | Open Subtitles | سأذهب لكي ألقي تحية و سأعود فوراً موافقة ؟ |
| Então, vamos continuar com as formas de cumprimentar alguém na Noruega. | Open Subtitles | إذا، دعونا نواصل مع كيف ترحب شخص ما في النرويج. |
| Acho que, como sou da Tanzânia, tenho a responsabilidade de vos cumprimentar a todos. | TED | لأنني من تنزانيا أعتقد أنه يجب عليّ أن أرحب بكم جميعًا مرة أخرى. |
| Deixe-me cumprimentar o maior detective do país. | Open Subtitles | اسمح لى أن أصافح أكبر محقق بوليسى فى البلد |
| Ela queria vir agradecer e cumprimentar o herói dela. | Open Subtitles | إنّما جائت لتشكرك وتلقي عليك التحيّة لأنّك بطلها |
| Desculpem, só temos tempo para vos cumprimentar e seguir viagem. | Open Subtitles | آسفة ، لدينا وقتاً لإلقاء التحية فقط وإكمال الطريق |
| Às vezes, gosta de cumprimentar o pai depois da escola. | Open Subtitles | فهو يحب إلقاء التحية على والده أحياناً بعد المدرسة |
| Um momento. Devo ir lá abaixo cumprimentar os empregados. | Open Subtitles | بعد قليل، عليّ النزول وإلقاء التحية على الخدم |
| Está ali alguém que te quer cumprimentar. | Open Subtitles | أعتقد بأن هنالك رجلاً يريد أن يُلقي عليك التحية |
| Passamos pra te cumprimentar. | Open Subtitles | سمعناأنك خرجت من السجن فجئت لألقي التحية |
| Eu disse-lhes que estou aqui com um amigo... que gostaria de lhes cumprimentar. | Open Subtitles | أخبرتهم أن لدي صديق هنا يريد إلقاء التحية |
| Bem, temos que entrar e cumprimentar o resto dos amigos. | Open Subtitles | حسناً والآن علينا الدخول لتحية بقية أصدقائنا "تعال "هارفـى |
| Ter de cumprimentar todas as senhoras, não me deixou saborear a comida. | Open Subtitles | تحية كل السيدات حرمتني الإستمتاع بالطعام |
| Isso é maneira de cumprimentar o teu irmão favorito? | Open Subtitles | أهذه هي الطريقة التي ترحب بها بأخيك المفضل ؟ لا, لا يمكنكم الدخول |
| Em primeiro lugar, vamos cumprimentar a nossa produtora executiva, criadora, produtora e directora, e sim, são todas a mesma pessoa. | Open Subtitles | أولا دعوني أرحب بالمنتج التنفيذي المبتكر, الكاتب الرئيسي, و المخرج الدائم و نعم هؤلاء جميعاً نفس الشخص |
| Só queria cumprimentar o homem que disse as coisas que disse. | Open Subtitles | أريد فقط أن أصافح يد الرجل الذي قال تلك الأشياء التي قلتها. |
| Quando vinha do trabalho. Pensei que... podia passar para te cumprimentar. | Open Subtitles | لقد كنتُ عائدة للمنزل من العمل وفكّرت بأن أعرّج وألقي التحيّة |
| Bom, estávamos cá perto. Decidi vir cá cumprimentar. | Open Subtitles | حسناً صادف أن كنا بالجوار ففكرت أن نتوقف ونلقي التحيه |
| É a tua maneira de cumprimentar. Nós fazemos assim. | Open Subtitles | أنت تحييني على طريقتك نحن نحيي بهذه الطريقة |
| A apertar as mãos aos populares e cumprimentar o presidente da Câmara. | Open Subtitles | عشرون دقيقة يصافح البعض علي امتداد صف الأستقبال, يقابل المأمور |
| Gostavas de cumprimentar a mão que comprou o bilhete? | Open Subtitles | أتود مصافحة اليد التى أبتاعت تلك التذكرة ؟ |
| Estou a cumprimentar os meus alunos de Verão. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ قائمة الأسماء لأقوم بتحية طلابي الصيفيين |
| Cumprimenta. Se queres cumprimentar, cumprimenta. Vá lá. | Open Subtitles | فقط قل مرحباً اذا اردت ان تقول مرحباً , افعلها هيّا |
| Estava a cumprimentar os meus amigos da Frota. | Open Subtitles | فقط أقول مرحباً لبعض اصدقائى على متن الأسطول , سيدى |
| Queres ir cumprimentar os teus avós e as tuas tias? | Open Subtitles | هل ستأتي الطابق السفلي ونقول مرحبا _ إلى الأجداد والعمات الخاص بك؟ |