Bill Koch é um multimilionário da Flórida que possui quatro das garrafas Jefferson, e começou a ficar desconfiado. | TED | بيل كوش مليونير من فلوريدا ويملك اربع قنينات من قنينات جيفرسون وأصبح يشك في أمر هذه القنينات |
São os lares de idosos na costa ocidental da Flórida. | TED | وهذه بيوت العزل في الساحل الغربي من فلوريدا |
É possível e você sabe disso. Esses sacanas da Flórida nem vão tentar e também sabe disso. | Open Subtitles | هذا ليس بالكامل أمر مستبعد هو محتمل وأنت تعرف ذلك وأولئك الملاعين من فلوريدا لن يحاولوا حتى وأنت تعرف ذلك، أيضا |
Três equipas numa missão clandestina, a vaguear pelos pântanos da Flórida Central, lideradas pelo meu Comandante, sozinho e destemido. | Open Subtitles | ثلاثة فرق في مهمة سرية، يتجولون في مستنقعات وسط ولاية فلوريدا بقيادة لي الضابط المسؤول، وحده، واستبسال. |
O que eles estão a propor é a quase quadruplicação da produção, e isso iria industrializar uma área do tamanho da Flórida. | TED | ما كنت اقتراح زيادة أربع مرات تقريبا في الإنتاج، والتي سوف تحدث تحول صناعي في منطقة بحجم ولاية فلوريدا. |
Muita gente sente-se desconfortável com a ideia de vadear nas águas negras da Flórida. | TED | الكثير من الناس لا تتقبل فكرة التجول في منطقة بلاك واتر في فلوريدا. |
É isto que eu adoro no sul da Flórida. Neste local, temos esta força imparável da Humanidade, frente ao objeto imutável da Natureza tropical. | TED | وهذا ما أحببته في فلوريدا الجنوبية، إنه في مكان واحد، ترى قوة البشرالجبارة وهي تواجه صمود الطبيعة الأستوائية. |
♪ Vem até à mata soalheira da Flórida. | TED | "تعالي إلى فلوريدا أيتها الشمس المشرقة. |
Caminhou da Flórida a Massachussets para ir para a Universidade de Boston. E formou-se com "magna cum laude". | Open Subtitles | مشى من فلوريدا لماساتشوستش لكي يذهب لجامعة بوسطن |
Não negociamos com terroristas, especialmente da Flórida. | Open Subtitles | نحن لا نتفاوض مع الارهابيين وخصوصا الذين من فلوريدا |
Ela apanhou um rasto de dinheiro da Flórida para algumas localizações conhecidas do Morpheus no passado. | Open Subtitles | لقد وجدت أثار مال محولَّ من فلوريدا إلى إحدى أماكن مورفيوس المعروفة سابقا |
Uma foi a migração ao longo da costa leste a partir da Flórida, da Geórgia, das Carolinas e da Virgínia para Washington DC, para Filadélfia, para Nova Jersey, Nova Iorque e para a costa leste. | TED | كان إحداها الهجرة على طول الساحل الشرقي من فلوريدا وجورجيا وكارولينا وفرجينيا إلى واشنطن وفيلادلفيا ونيوجيرسي ونيويورك والساحل الشرقي. |
Entretanto, Jennifer Mee, uma adolescente da Flórida, detém o recorde dos soluços mais frequentes, 50 vezes por minuto, durante mais de quatro semanas, em 2007. | TED | في الوقت ذاته، المراهقة جنيفير ماي من فلوريدا قد تحمل الرقم القياسي لعدد الفواق الأكثر تكراراً، 50 مرة في الدقيقة لأكثر من أربعة أسابيع عام 2007. |
CNN em directo da Flórida. | Open Subtitles | "هنا "سي إن إن "، على الهواء من "فلوريدا |
Há pouco você tambem conheceu lhe pediu que trouxesse seus cachorros da Flórida. | Open Subtitles | مثلك تماما عرف الرجل... ... منطلبمنك القيادة كلابه فوق من فلوريدا. |
Chega pelo correio; pode vir da Austrália ou do Havai ou da Flórida, e pode-se introduzir aquela rainha. | TED | بالبريد ، بل يمكن أن يأتي من استراليا أو هاواي أو ولاية فلوريدا ، ويمكنك أن تقدم الملكة. |
Temos a baleia-franca do Sul, que vemos aqui, e a baleia-franca do Atlântico Norte que vemos aqui — uma mãe com uma cria perto da costa da Flórida. | TED | لدينا حوت الحق الجنوبي التي نراها هنا وحوت شمال الأطلسي الحق الذي نراه هنا لحظة خروجه قبالة ساحل ولاية فلوريدا. |
Tentam descobrir se os assaltantes de Watergate violaram alguma lei da Flórida. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يكتشفوا إن كان المقتحمون قد أخلوا بأحد قوانين ولاية فلوريدا |
Então o bom povo da Flórida apenas validaram as suas próprias assumpções que o Matt Chambers é um tipo mauzão da Flórida. | Open Subtitles | لذلك الناس الصالحين في فلوريدا ذهبوا بقدر استطاعتهم لاثبات افتراضهم أن مات تشامبرز هو شرير في فلوريدا |
Ele é um herói para os trabalhadores da Flórida! | Open Subtitles | انه بطل بالنسبة للطبقة العاملة في فلوريدا! |
Quero dizer, eu percebo que não estou em posição de dizer o que quer que seja mas não quer dizer que esteja num qualquer bar da Flórida a discutir com o namorado de uma stripper qualquer e que de repente digo a mim próprio, eh é a ocasião ideal para | Open Subtitles | أنا أعني , لقد أدركت أني لست بمكان لقول أي شيء ولكن لا يبدو أني أتهاوى هناك في بار الأمريكي الأحمر في فلوريدا بعد مشادة مع صديق لإحدى العاهرات |
♪ "Vem até à mata soalheira da Flórida, "onde há limões, onde fazem demónios." "Estás a assustar-me" — disse um deles. Aí o Rebel e o Val voltaram para a biblioteca. | TED | "تعالي إلى فلوريدا أيتها الشمس المشرقة. فهناك الليمون و الشياطين" "أنت تخوفني،" قال احدهم، وربل وفل عادا إلى المكتبة. |