Ponha as mãos nos lados da gaiola, por favor. | Open Subtitles | سيد ميريت , ضع يديك على جهتين متقابلتين من القفص من فضلك |
É sobre um prisioneiro que finalmente alcança alguma felicidade quando consegue libertar um pássaro da gaiola. | Open Subtitles | اكتساب بعض السعاده عندما نجح فى تحرير عصفوره من القفص |
Então, vai directo ao assunto, só posso estar 15 minutos fora da gaiola. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لماذا لم تصل إليه ؟ هم فقط أخرجونى من القفص لمدة 15 دقيقة |
A única maneira de realmente poder aprender algo sobre tubarões... é sair da gaiola e nadar com eles. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتتعلم عن أسماك القرش حقاً هي ان تخرج من القفص وتسبح معهم بالفعل |
E tens mesmo de deixar o pássaro fora da gaiola? | Open Subtitles | هل يجب أن تدع هذا الطير يخرج من قفصه دائماً ؟ |
- Então pai, vá nadar com os tubarões, fora da gaiola. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك تريد أن تسبح مع أسماك القرش؟ - هيا, أبي إذهب وإسبح مع القرش - |
Mas se quiser sair da gaiola saio e pronto. - Ok, Tommy, recolhe a âncora... | Open Subtitles | إن أردت أن أخرج من القفص فسأخرج من القفص |
Obrigado, Jeff. Eu paguei muito dinheiro para sair da gaiola e nadar na água com um tubarão. E o seu namorado, assegurou-me... que fazia com que acontecesse. | Open Subtitles | لقد دفعت لك مبلغاً كبيراً لأخرج من القفص وأسبح مع أسماك القرش وصديقك أكد لي أن هذا سيحدث |
Tu sais da gaiola quando todas as ferramentas forem devolvidas. | Open Subtitles | ستخرجين من القفص عندما تعود كل الادوات للداخل. |
Espero que tenhas o bom senso de não agir como se te soltassem da gaiola. | Open Subtitles | لذا آمل أن حس الوعي لديكِ حيّ، لتتصرفي ليس كأنكِ خارجة من القفص للتو. |
Talvez o deixe sair fora da gaiola Mas só se eu decidir. | Open Subtitles | قد أخرجك من القفص لكن أنا من سأختار هذا |
E se eu, o deixar sair da gaiola, Terá de mergulhar livremente. | Open Subtitles | وإن أخرجتك من القفص سوف تغوص لوحدك |
Antes já levaste pessoas para fora da gaiola. | Open Subtitles | لقد أخرجت أشخاصا من القفص من قبل |
O Gavin deixa-a sair da gaiola dourada de vez em quando? | Open Subtitles | "جافن" يترككِ تخرجين من القفص الذهبي بين الحين والآخر |
- O Leo deixa o Waldo sair da gaiola... | Open Subtitles | -أنت و"لورا" و"رونيت " -أخرج "ليو" "والدو" من القفص ، |
Saíram da gaiola, não sei como. | Open Subtitles | لقد خرجوا من القفص بشكل ما |
Vamos tirá-la da gaiola? | Open Subtitles | هل علينا إخراجه من القفص ؟ |
Deixei o pássaro sair da gaiola... | Open Subtitles | # تركت العصفور يخرج من القفص # |
Líderes, como a Axe Capital, têm de se afastar da gaiola. | Open Subtitles | رواد الصناعة مثل (آكس كابيتال) بحاجة للخروج من القفص الذهبي ولهذا نستضيف... |
- Fugiu da gaiola. - Tentaste apanhá-lo? | Open Subtitles | وقد هرب من قفصه - هل حاولتِ الإمساك به ؟ |
Quando fui dar comida para ele, ele deve ter saído da gaiola | Open Subtitles | عندما أطعمته ، لابدّ أنّه خرج من قفصه ، و... |
O que aconteceu com o "eu quero nadar com os tubarões fora da gaiola"? | Open Subtitles | لقد كنت شجاعاً جداً هناك - ماذا حدث لـ"أريد أن أسبح خارجاً مع القرش"؟ - |