| - Esta guerra santa... Era um fantasma da minha imaginação. | Open Subtitles | هذه الحرب المقدسة ماهي إلا شبح من مخيلتي. |
| Ele não é um produto da minha imaginação. | Open Subtitles | انه ليس من مخيلتي |
| Não, isto veio da minha imaginação. | Open Subtitles | لا اللوحة من مخيلتي |
| Ou és uma intrusa, fruto da minha imaginação ou és a minha nova colega de quarto. | Open Subtitles | اذاً إما أن تكوني متطفلة أو يكون هذا محض تصور من خيالي أو أنكِ زميلة سكن جديدة |
| És um produto da minha imaginação! Uma projeção de impulsos! Não passas disso! | Open Subtitles | أنت مجرد نسج من خيالي قذفة من نبض، ليس إلا |
| Mas o futuro não depende da minha imaginação. | TED | ولكن لا يتوقف المستقبل في مخيلتي. |
| Meus olhos são produto da minha imaginação. | Open Subtitles | عيونى من نسج خيالى |
| És apenas fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | أنت مُجرّد نسج من مخيلتي. |
| Um pai não faz parte da minha imaginação. | Open Subtitles | الأب ليس جزء من مخيلتي . |
| Foi uma falha da minha imaginação! | Open Subtitles | -لقد كان الفشل من مخيلتي ! |
| Que importa se bocados da minha vida foram só fruto da minha imaginação? | Open Subtitles | أعني, وماذا إن كانت أجزاء كبيرة من حياتي عبارة عن نسجٍ من خيالي! |
| Estou a imaginar-te. Fazes parte da minha imaginação. | Open Subtitles | أَتخيّلُك، أنت تلفيق من خيالي |
| Não é fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | و إنها ليست من خيالي |
| Estava no fundo da minha imaginação. | TED | كان راسخا في مخيلتي. |
| Como o meu professor diz, uma figura da minha imaginação. | Open Subtitles | كما قال معلمي، تينة في مخيلتي |
| És apenas fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | أنت من نسج خيالى |
| E você é apenas fruto da minha imaginação. | Open Subtitles | وأنت فقط نسج من وحى خيالى |