| Perguntei isso a mim mesmo da primeira vez que me pararam. | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال في أول مرة تم إيقافي بها |
| Lembraste da primeira vez que lideramos uma cavalgada em público? | Open Subtitles | هل تتذكر أول مرة حيث قدنا هجوم فرسان علناً؟ |
| da primeira vez que foste para a escola, talvez não tenhas sido simpático para quem achavas um falhados. | Open Subtitles | ربما في المرة الأولى التي ذهبت فيها للثانوية لم تكن جيداً مع الأولاد الذين ظننتهم فاشلون |
| Lembro-me da primeira vez que fui a um restaurante fino, um restaurante muito fino. | TED | أتذكرُ المرة الأولى التي ذهبتُ فيها إلى مطعم جميل، مطعم جميل حقًا. |
| Eu amo-te desde da primeira vez que te vi nesta casa. | Open Subtitles | لقد أحببتك منذو ان رأيتك اول مرة في هذا المنزل |
| Tenho de confessar, Pete, que da primeira vez que o li, ri-me tanto, tanto, que mandei plastificá-lo. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أول مرة تمر في هذا وتعطني هذه التفاهة لقد حصلت عليه ملخص |
| Tocaram essa música da primeira vez que saí com a Jessica. | Open Subtitles | لقد عزفوا هذه الأغنية في أول مرة واعدت فيها جيسيكا |
| Lembro-me da primeira vez que um elefante tentou comer-me como um amendoim. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة عندما حاول فيل أن يأكلني وكأنني حبة فستق |
| Lembro-me, da primeira vez que me falaste acerca desta experiência. | Open Subtitles | انا أتذكر أول مرة أخبرتني فيها عن هذه التجربة. |
| Quando era criança, lembro-me da primeira vez que te vi. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً أتذكر أول مرة رأيت فيها ذلك |
| Sim, lembro-me. Lembro-me da primeira vez que vieste ao estúdio. | Open Subtitles | نعم, أتذكر, أتذكر أول مرة أتيتِ فيها إلى الأستوديو. |
| Lembro-me da primeira vez que descobri e dei nome a uma nova espécie. | TED | أتذكر المرة الأولى التي اكتشفت فصيلة جديدة وتمكنت من تسميتها. |
| Eu percebi da primeira vez que te vi usar aquele ridículo apito. | Open Subtitles | أذكر المرة الأولى التي نفخت فيها تلك الصفارة السخيفة. |
| Recordo-me da primeira vez que vi a mamã chorar. | Open Subtitles | أتذكر المرة الأولى التي سمعت فيها أمي وهي تبكي |
| Sim, o aniversário da primeira vez que nos vimos. | Open Subtitles | نعم، ذِكري لقائنا الأول اول مرة رأينا بعضنا |
| Lembro-me da primeira vez que te vi, James Fraser, a atravessar os portões de Leoch. | Open Subtitles | أتذكر أول مره رأيتك فيها يا جايمي فرايزير أتياً عبر بوابة الليوخ |
| da primeira vez que cá vim, quem pensou que eu era? | Open Subtitles | أوّل مرّة دخلتُ فيها إلى هنا ما هو الإنطباع التي كوّنته عنّي؟ |
| Devias ter-me ouvido, da primeira vez que nos falámos. | Open Subtitles | بأول مرة تحدثنا فيها كان علىّ الانصات لحدسي |
| Jurei fazer isto da primeira vez que voltasse a ver-te. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي ان افعل ذلك في اول مره اعاود رؤيتك مره اخرى |
| O meu pai é médico, e eu lembro-me o quão excitada eu estava da primeira vez que o vi a trabalhar no hospital. | Open Subtitles | ان والدي طبيب وانا اتذكر كم كنت متحمسة المرة الاولى التي رأيته فيها يعمل في المستشفى |
| O que pensaste da primeira vez que viste um Woge? | Open Subtitles | اعني مالذي اعتقدته عندما رأيت الفوجا للمرة الاولى الفوجا: لحظة تحولهم |
| Ainda se lembra da primeira vez que viu Marte por um telescópio. | Open Subtitles | ما زال يتذكّر المرة الأولى التى رأى فيها "المريخ" خلال التلسكوب |
| da primeira vez que entrei naquela sala, eu tinha medo. | Open Subtitles | في المرّة الأولى التي دخلتُ فيها تلك الغرفة، كنتُ خائفاً |
| Lembras-te da primeira vez que te pus a trabalhar na fábrica? | Open Subtitles | أتذكر أول مرةٍ جعلتك تعمل فيها في المصنع؟ |