| - Posso desviar refrigerante da traseira, mas tenho de o fazer a partir da sala do motor. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أحوّل التبريد من الخلف، لكنّي يجب أن أقوم بذلك من غرفة المحرّك. |
| Passei metade da noite a tentar tirar-te da sala do champanhe. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف الليل وأنا أحاول إخراجك من غرفة الشمبانيا |
| Passastes da sala do correio para director de desenvolvimento incorporado em 2 dias? | Open Subtitles | انتقلت إذن من غرفة البريد إلى مدير التطوير في يومين؟ |
| Foi andando da sala do comparador, até o escritório do director, parou, arranjou a gravata e penteou-se um pouco, e disse "queria parecer o mais despreocupado possível." | Open Subtitles | سار فى الممر من غرفة المقارنة هابطاً الطريق إلى مكتب المدير وتوقّف وعدّل من ربطة عنقه ومشّط شعره قليلا |
| Podes recuperar os ficheiros dos backups da sala do servidor. | Open Subtitles | يمكننا استعادة كل ملفاتك من غرفة التحكم الاّلي |
| Acede à gravação áudio da sala do computador central. | Open Subtitles | أجل، ابحث عن البصمات السمعية من غرفة الحاسوب الرئيسي |
| Eliminar o oxigénio da sala do portal assim que atravessarem. | Open Subtitles | إفراغ الضغط من غرفة البوابة في اللحظة التي يصلون فيها |
| Vamos receber uma bolsa de ouro da sala do tesouro de Sua Graça. | Open Subtitles | وعلينا أن نعثر على صرة من الذهب من غرفة الكنز لسموه. |
| Sub oficial, retire este homem da sala do rádio. | Open Subtitles | . رائدة الصف اخرجي هذا الرجل من غرفة الراديو |
| Deve ter desbloqueado a rede manualmente a partir da sala do servidor. | Open Subtitles | لا أعلم، لا بد إنه تجاوز شبكة الانترنت يدوياً من غرفة الخوادم. |
| Eu tiro-te da sala do correio, ponho-te na Faculdade de Direito, sou teu mentor. | Open Subtitles | لذا، أخرجتكِ من غرفة البريد ووضعتكِ في كلية القانون، علمتكِ، |
| Senhor, tenho uma coisa para si da sala do correio, mas primeiro se pudesse roubar uns minutos do seu valioso tempo para lhe mostrar uma coisa que eu tenho estado a trabalhar nos últimos dois ou três anos. | Open Subtitles | يدي املك لك شيئاً من غرفة البريد ولكن اولاً ان استطعت ان آخذ قليلاً من وقتك القيم لأري شيئاً كنت اعمل فيه في السنوات الاثنين والثلاث السابقة |
| Imagens da câmara de segurança da sala do Adams. | Open Subtitles | صور كاميرات المراقبة من غرفة ادامز |
| Estava a pensar no dia em que me tiraste da sala do correio, até onde chegámos. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر باليوم الذي قمتي فيه بأصحابي من غرفة البريجد -ومدى ما وصلنا إليه -هل تعلم؟ |
| Rastejamos uns 18 m, com inclinação de 7 graus da sala do cofre, então... | Open Subtitles | و بإنحدار سبعة درجات من غرفة الخزنة ، إذا... |
| Como é que os hackers sabiam que iríamos interromper o sinal? Eles monitorizavam a ligação da sala do servidor. De qualquer forma, vocês têm 38 segundos | Open Subtitles | حسنا،كيف علم المخترقون بمحاولتنا لقطع إشارتهم لا بد أن لديهم مراقب حركة سير الإتصالات من غرفة السرفرات تلك في كل الأحوال،والتر وبايج لديهما 38 تانية حتى الإنفجار |
| Convidei Anne Meredith a ir ao meu apartamento e perguntei-lhe o que se lembrava da sala do Shaitana. | Open Subtitles | دَعوت (آن ميريديث) إلى شقتي وسألتها الأسئلة المعتادة (حول ما يمكن تذكُّره من غرفة (شيتانا |
| Abby, devolva os vídeos da vigilância da sala do pelotão. | Open Subtitles | (أبي) أجلبي أشرطه الفيديو من غرفة الفريق |
| Não os posso arrancar da sala do champanhe. | Open Subtitles | لا أستطيع اخراجهم من غرفة الشمبانيا! |
| Quem te deixou sair da sala do polígrafo? | Open Subtitles | من الذي سمح لك بالخروج من غرفة كاشف الكذب ؟ (العميل( غيبز. |