| Se estás assim tão desesperado por conhecer mulheres e gostas que tirem comida da tua boca, posso apresentar-te à minha mãe. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة شديدة لمواعدة إمرأة وتحبًّ أن يُؤكل الطّعام الخارج من فمك يُمكنني تدبير موعدٍ لك مع أمّي |
| O que sai da tua boca é totalmente irrelevante. | Open Subtitles | وما يخرج من فمك لا علاقة له بالموضوع على الإطلاق |
| Tipo, todas as palavras que sairam da tua boca foram mentiras completas. | Open Subtitles | أنا أقصد, كل كلمة خرجت من فمك كانت كذبة بالكامل |
| Mais uma palavra da tua boca e eu rebento-te os miolos. | Open Subtitles | كلمة أخرى من فمّك وسأمضغ دماغك. |
| - Vou tirar a mão da tua boca. Não grites, ok? | Open Subtitles | سأنزع يدي عن فمك لكن لا تصيح بصوت عالي .. |
| Agora, vou tirar a mão da tua boca e não vais gritar, ou serás morta. | Open Subtitles | الأن, سأضع يدي بعيداً عن فمكِ وأنتِ لن تصرخي, أو ستكونين ميتة... |
| Vou chegar perto da tua boca, por isso se acordares e vires um bacano em cima de ti, não tires conclusões. | Open Subtitles | حسنا سوف اقترب قليلا من فمك إذن لو استيقظت ورايتنى فوقك فلا تفهمنى خطا |
| Nunca teria adivinhado que essa última frase alguma vez sairia da tua boca. | Open Subtitles | عمرى ماتخيلت أن تخرج تلك الجملة من فمك أبداً |
| E num minuto estarás a tirar a minha bota da tua boca, Joe filho da mãe. | Open Subtitles | وأنت ستخرج حذائي من فمك اذا لم تخرس يا جو |
| Queres-te afastar desta rapariga? Ou preciso tirar-te o sabor da tua boca? | Open Subtitles | اترك هذه البنت الصغيرة سأخلع اسنانك من فمك |
| Raios, as mentiras saem da tua boca como as coisas que saem da tua boca quando mentes. | Open Subtitles | الاكاذيب تخرج من فمك كالاشياء التي تسقط من افواه الناس عندما يكذبون |
| Essas foram as melhores palavras que sairam da tua boca a noite inteira. | Open Subtitles | هذه أفضل كلمة تخرج من فمك الكريه طوال هذه الليلة |
| Não, não percebo essas palavras que saem da tua boca. | Open Subtitles | لا. لا أفهم تلك الكلمة وهي تخرج من فمك. |
| Foi a primeira coisa ajuizada que proferiste da tua boca. | Open Subtitles | اول شيء لا معقول لديك هو النطق من فمك |
| Não faz sentido. Aliás, como tudo o que sai da tua boca. | Open Subtitles | لا يبدو منطقياً، تماماً كأيّ شيء آخر يخرج من فمك |
| Tudo bem, sabes, porque é que nada disso me incomoda, é porque não acredito em uma palavra que venha de fora da tua boca nos últimos três anos. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلم لماذا لا شيء من هذا يضايقني لأنه لا يمكنني تصديق كلمة تخرج من فمك في الثلاث سنوات الماضية |
| O único vento por aqui vem da tua boca, quando disseste que não estavas mais chateada pelo passado. | Open Subtitles | والآن الريح الوحيدة هنا هير الصادرة من فمك , حين تقولين انك لم تعودي غاضبة بشأن ما حدث في المدرسة الثانوية |
| Cada palavra que sai da tua boca, eles agarram-se, eles acreditam, então, basicamente, mentiste-lhes. | Open Subtitles | كل كلمة تخرج من فمك يتمسكوا بها و يؤمنوا بها مما يعني أنك كذبتِ عليهم |
| Querem ouvir tudo da tua boca. | Open Subtitles | يريدون سمعه مباشرة من فمّك. |
| Se eu tirar a mão da tua boca, vais ficar calado? | Open Subtitles | لو انني ابعدت يدي عن فمك هل ستهدأ ؟ |
| Estou fora do Vale do Amor por causa de ti e da tua boca grande. | Open Subtitles | أنا وراء وادي للفاشلين بسببك أنت وفمك الكبير. |
| Preciso de o ouvir da tua boca. Confias em mim? | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى سماع ذلك من شفتيك. |
| As únicas palavras que saírem da tua boca devem ser em relação a isto. | Open Subtitles | الكلمات الوحيدة التي ستخرج من فاهك يجب أن تكون بخصوص هذه. |
| Cada palavra da tua boca é uma mentira. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يخرج من فمكِ هو الكذب |