| Tu pensaste que tinhas ido daqui até aqui, mas acontece que tu nunca foste a lado nenhum. | Open Subtitles | أنتَ ظننت أنكَ إنتقلتَ من هنا إلى هنا ولكن تبيّن أنكَ لم تنتقل لأي شيئ |
| daqui até aqui é o comprimento de onda do som. | TED | من هنا إلى هنا يساوي طول الموجة الصوتية. |
| A minha visão das coisas aumentou daqui até aqui. | Open Subtitles | ذهبتْ رؤيتي من هنا إلى هنا. تعلمون، بهذه البساطة |
| Então não temos muito tempo para chegar daqui até aqui. | Open Subtitles | لذا ليس لدينا الكثير من الوقت لننقلكَ من هنا إلى هنا |
| Esmaguei a cabeça no tablier e fracturei o crânio... abriu daqui até aqui, 17 pontos. | Open Subtitles | وصدمت رأسى فى مقدمة السيارة وكسر جزء من الجمجمة وفتحت المنطقة من هنا لهنا 17 غرزة |
| Digamos que este é o tamanho do universo observável, com todas as galáxias, com todas as estrelas, daqui até aqui. | TED | حسنا ، دعنا نقول بهذا الحجم من الكون الذى نلاحظه ، مع كل المجرات ، مع كل النجوم ، حسنا ، من هنا إلى هنا . |
| Pode ir daqui até aqui e até aqui. | Open Subtitles | يمكنه التحرك من هنا إلى هنا إلى هنا |
| Mas não têm nada daqui até aqui. | Open Subtitles | ولا يوجد شيء من هنا إلى هنا. |
| A corrida vai ser daqui até aqui. | Open Subtitles | وسيكون السباق من هنا إلى هنا. |
| Ela sou eu, Alan, de ponta a ponta, menos daqui até aqui. | Open Subtitles | عدا من هنا إلى هنا |
| daqui até aqui foram dois anos de viagem. | Open Subtitles | نحن من هنا... إلى هنا... سفر سنتين |