Se baixarem para 5%, ainda totalizam 60% das fotos. | TED | إذا ذهبت أسفل لخمسة في المائة، فأنك ما تزال تمثل ستين في المائة من الصور. |
Tento perceber o que se está a passar a partir das fotos. | Open Subtitles | ...أحاول أن أفهم ما الذي يحدث من الصور في بعض الأحيان |
E, sim, tu tens algumas semelhanças com esse senhor das fotos... | Open Subtitles | هناك بعض التشابه بينك وبين الرجل في تلك الصور |
Ele está com outro homem que aparece em muitas das fotos na parede. | Open Subtitles | يوري Grishenko. هو مَع الرجلِ الآخرِ الذي يَظْهرُ في الكثير مِنْ الصورِ على الحائطِ. |
- Elas contaram-me das fotos. | Open Subtitles | وأنا كذلك لقد أخبرنني بشأن الصور |
O comandante identificou-o a partir duma das fotos que enviou. | Open Subtitles | القائد تعرف عليه بواسطة احدي الصور التي بعثتها له |
Nesta altura vocês sabem das fotos no Sunday Comet, não? Bom. | Open Subtitles | ولكنكم الآن تعرفون عن الصور التى نشرت فى صحيفة الكوميت |
Ele precisava do dinheiro e eu precisava das fotos. | Open Subtitles | الوضع تنافسي في مجالنا. كان هو بحاجة للمال, وأنا بحاجة للصور. |
Deve querer cópias das fotos da morgue, a menos que tenha memória fotográfica. | Open Subtitles | لربما تريد أخذ بعض النسخ من هذه الصور من المشرحة ما عدى إن كنت تملك ذاكرة فوتوغرافية |
Isso não importa porque não vou aparecer em nenhuma das fotos. | Open Subtitles | الأمر لا يهم حقاً لأنني لا أريد أن أكون في أيّ من الصور |
São cópias das fotos que deste à Polícia? | Open Subtitles | هل هذه نسخه من الصور التى أعطيتيها للشرطه؟ |
Mas notei que ela não está em nenhuma das fotos postadas no clube, na noite do assassinato. | Open Subtitles | و لكني لا حظت بأنها لم تكن في أي من الصور المنشورة للنادي من ليلة جريمة القتل |
Lembras das fotos que não querias tirar? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الصور التي لم ترغبي في أخذها؟ |
Lembras-te das fotos que não querias tirar? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الصور التي لم ترغبي في أخذها؟ |
Antes de o entregarmos à polícia podemos seguir o tipo das fotos. | Open Subtitles | كنتُ افكر قبل أن نقوم بتقديمه للشرطة يُمكننا تعقُب رقم الرجل الذي قام بارسال تلك الصور |
Te reconheci das fotos. | Open Subtitles | أَعترفُ بك مِنْ الصورِ. |
Não liguei por causa das fotos. | Open Subtitles | أنا لا أتصل بشأن الصور |
- Ele não sabe das fotos. | Open Subtitles | -لا يعرف بشأن الصور البذيئة |
À excepção das fotos, talvez. Tiradas antes da ajuda chegar. | Open Subtitles | ما عدا ربما الصور التي أخذت قبل وصول المساعدة |
Este é Tomm Christiansen, que tirou a maior parte das fotos que viram e fizeram a reportagem juntos. | TED | هذا توم كرستيانسن، وهو من قام بالتقاط جميع الصور التي شاهدتوها ولقد قاما بالتقرير معا. |
Ele precisava do dinheiro e eu, das fotos. | Open Subtitles | كان هو بحاجة للمال, وأنا بحاجة للصور. |
- Quero cópias das fotos. | Open Subtitles | تأكد من أني سأحصل على نسخ من هذه الصور , أليس هذا مضحكاً ؟ |