ويكيبيديا

    "de acordo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اتفقنا
        
    • موافق
        
    • إتفقنا
        
    • وفقا
        
    • متفقون
        
    • الموافقة
        
    • ماشي
        
    • من الصفقات
        
    • اتّفقنا
        
    • نتفق
        
    • الرأي
        
    • متفقين
        
    • موافقون
        
    • أتفقنا
        
    • على وفاق
        
    Portanto, estamos todos De acordo a Royal Air Force é muito bom. Open Subtitles حسناً، لقد اتفقنا جميعاً على أنَّ القوات الجوية الملكية جيدةٌ للغاية
    Eu não poderia estar mais De acordo. Todos concordam. Open Subtitles ليس بوسعي الموافقة لأكثر من هذا الكل موافق
    Pensei que ambos estávamos De acordo que um pouco de exercício seria um bom complemento ao seu regime de sobriedade. Open Subtitles ضننت بأننا إتفقنا على إجراء القليل من التمارين الرياضية سيكون إضافة جيدة لنظامك الغذائي
    De acordo com os proponentes do choque de civilizações, a Barbie e a Fulla ocupam esferas completamente separadas. TED الآن ، وفقا لأنصار الصدام بين الحضارات ، كلا باربي وفُلّة تشغلان هذه الأسافير المختلفة تماماً.
    Bem, nós temos o alvo, irmão. Estamos todos De acordo. Open Subtitles حسناً لدينا هدف يا أخي و نحن متفقون عليه
    Pois te assegure de que esse lixo não saia dali, De acordo? Open Subtitles حسناً، تَأَكَّد أنَ ذلكَ الحَقير لَن يَخرُجَ مِن هُناك ماشي أيها الغَبي؟
    De acordo. Levamos-vos até à colónia e recebemos um equipamento de prospecção, cada um. Open Subtitles اتفقنا ، سنوصلك إلى المُستوطنة و أنت تعطينا الأدوات
    Estamos De acordo ou não? Open Subtitles ـ و نخبرك عن مكان الأسلحة ـ اتفقنا أم لا ؟
    Se aceitasses os adultos tão facilmente como as crianças, podíamos estar sempre De acordo. Open Subtitles لو أنك تعاملين الراشدين بنفس المحبة في معاملتك للأطفال، لربما اتفقنا دائماً.
    Casey quer que sejamos amigos, e lhe disse que estava De acordo, mas não acredito que o esteja no absoluto. Open Subtitles كايسي تُريدُنا بأن نَكُونَ أصدقاءَ. وأنا قُلتُ بأنّني موافق على ذلك، لكن، لا أعتقد بأَنني موافق عليه إطلاقاً.
    Portanto Sara, o "General" está De acordo com tudo, certo? Open Subtitles مهلاً، الجنرال موافق على كلّ هذا أليس كذلك ؟
    Que tal me deixares levar a minha vida e eu deixo-te levar a tua, De acordo? Open Subtitles ، ما رأيك في أن تسمحي لي بأن أتحكم بحياتي وسأدعكِ تتحكمين بحياتك ، إتفقنا ؟
    De acordo com as especificações, quando eles abrem a boca do canhão, podem atingir quase 7 milhões de newtons de impulso. Open Subtitles وفقا لمواصفات, عندما فتح تحمل مدفع ل, فإنها يمكن أن تحقق يقرب من 7 ملايين نيوتن من قوة الدفع.
    Finalmente, estamos De acordo quanto ao que se passa com os adultos. Open Subtitles لذا أخيراً، نحن متفقون حول مايجري مع البالغين
    De acordo, que se foda o relógio de sol. Open Subtitles الموافقة. يمارس الجنس مع الساعة الشمسية.
    Talvez pudessemos fazer uma espécie De acordo. Tu arrumas isto fazes umas lubrificações pões o papel higiénico na casa de banho merdas dessas. Open Subtitles ربـما تُـبرم مـعي نـوع من الصفقات. تـقوم بألتقاط بعض الآشياء حول المكان.
    Mas não voltas a fazer este golpe e vais esquecê-lo. De acordo? Open Subtitles لكنك لن تقومي به ثانية و ستنسينه اتّفقنا
    Como parece que não estamos De acordo se importaria se eu pegasse alguns homens e seguisse minha intuição? Open Subtitles بما اننا لا نتفق ارجو ان تسمح لي ان آخذ رجالا واذهب في الاتجاه الذي اظنه
    De acordo com as pesquisas recentes, estamos a ir bem. Open Subtitles وفقاً لإستطلاعات الرأي الحديثة , نحن نُبلي بلاء حسن
    Então, estamos todos De acordo. Open Subtitles نحن نخاطر ان نسجن جميعا ولكن ان كنا متفقين
    Estamos De acordo? Fazemos o que o Fuller diz? Open Subtitles حسناً، نحن موافقون إذن سنفعل ما يقوله فولير
    De acordo, duas semanas. A partir de amanhã Open Subtitles حسناً لقد أتفقنا لمدة أسبوعين بدءاً من الغد
    Nem sempre estamos De acordo, mas não queres ver-me morto. Open Subtitles أنا و أنتِ لسنا على وفاق دائماً لكن لا أظن أنكِ تريدنني ميتاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد