| israel e o nosso melhor aliado no Medio Oriente, e fica a 20 minutos de Beirute. | Open Subtitles | أسرائيل هي أفضل صديقة لأمريكا في الشرق الأوسط وهي مسافة 20 دقيقة فقط من بيروت |
| Eles exigem a retirada das tropas sírias de Beirute. | Open Subtitles | يستمرّون في المطالبة بإنسحاب القوّات السورية من "بيروت" |
| Digamos o que o nosso alvo é um banqueiro iraniano duvidoso que trabalha a partir de Beirute. | Open Subtitles | دعونا نقول الهدف هو شرير المصرفي الإيراني من بيروت. |
| calma, rapaz. Eu saí de Beirute sozinha. | Open Subtitles | إهدأ أيها الرياضي لقد خرجت من "بيروت" مره بهذه الطريقة |
| Controlo para FA 213 de Beirute. Autorização para aterrar, pista 4. | Open Subtitles | " برج المراقبة إلى " أف إيه 213 " من " بيروت مرخص للهبوط، مدرج 4 |
| Notei isso quando me falavas do rapaz de Beirute. | Open Subtitles | أدركت هذا حينما كنت تتحدّث عن هذا الفتى "من" بيروت! |
| Ela ligou-te de Beirute há dois dias. | Open Subtitles | انها اتصلت بك من بيروت منذ يومين |
| Chegou de Beirute. | Open Subtitles | وصل تواً من بيروت |
| Porque nunca Ihe liguei quando voltou de Beirute? - Sentia-me demasiado culpado. | Open Subtitles | لماذا لم أتصل به أبداً حين عاد من (بيروت) |
| Foi um voo diplomático de Beirute. | Open Subtitles | كانت رحلة دبلوماسية من بيروت. |
| Aproximámo-nos de Beirute. | Open Subtitles | اقتربنا من "بيروت" |
| Eu recebi ordens de Beirute. | Open Subtitles | تلقيت تعليمات من (بيروت) |
| Desde de que voltou de Beirute. | Open Subtitles | (ليس منذ عادت من (بيروت |