| Sexo ardente, muita alimentação do ego e despedida sem sentimento de culpa. | Open Subtitles | غرام ملتهب ، الكثير من ارضاء الذات وفراق خالي من الذنب |
| Parece que estás com algum sentimento de culpa. | Open Subtitles | ولدي هناك الكثير من الذنب لشحص لم يفعل اي شيئ. |
| Eu sou judeu e, por isso, um pouco de culpa sempre funciona. | TED | أليس كذلك؟ أنا يهودي، ويعمل دائمًا القليل من الشعور بالذنب. |
| Talvez tenha sido um ataque de culpa por ter tostado o irmãozinho. | Open Subtitles | وربما كان هجوماً من الشعور بالذنب لمقتل أخيه الصغير |
| Não estás isento de culpa em tudo isto. | Open Subtitles | إنك لا يمكن أن نستثنيك من اللوم بخصوص كل هذا |
| 15 minutos para a lap dance e meia hora para me livrar do sentimento de culpa. | Open Subtitles | أحتاج دقيقة لرقصة التعري ونصف ساعة لأطهر روحي من الذنب |
| Não senti nem um pouco de culpa ou horror com o que tinha feito. | Open Subtitles | لمّ أشعر بأيّ من الذنب أو الرعب حينما قتلته. |
| A vida do solteiro. Todo o sexo, nada de culpa. | Open Subtitles | حياة العازب مليئة بالجنس، خالية من الذنب |
| Ainda assim, não sinto uma gota de culpa por soltar o meu cão de ataque neste momento. | Open Subtitles | إلا أنني لا أشعر بوخز ضئيل من الذنب إذا أطلقت العنان لكلبي المهاجم الآن |
| Se a vítima tirou a sua própria vida, exonera o meu cliente de culpa. | Open Subtitles | لقد قام الضحيّة بالإنتحار، ذلك يُبرّئ مُوكّلي من الذنب. |
| - Se ela fosse a assassina, tinha mostrado algum aspecto de culpa. | Open Subtitles | لو كانت القاتلة، لكانت أظهرت قدر صغير من الشعور بالذنب |
| Agora o sexo é livre de culpa e compromisso. | Open Subtitles | انظر للأمر على هذه الشاكلة الآن الجنس اصبح خال من الشعور بالذنب والالتزام |
| Seguido por uma subtil "viagem de culpa". | Open Subtitles | تبعت ذلك برحلة خفيه تنبع من الشعور بالذنب |
| Mas ainda tem sentimentos de culpa e de ressentimento que ela tem de superar. | Open Subtitles | لكن لازال لديها مشاعر من اللوم والغضب يجب أن تتعامل معها. |
| Sentimento de culpa por sobrevivência misturado com uma obsessão por numerologia. | Open Subtitles | شعور بالذّنب للبقاءِ خَلطَ بهوسِ مِن قِبل numerologia. |
| Você chama-as de várias coisas diferentes, mas essencialmente todas as emoções negativas, chame-as de culpa ou raiva ou frustração, | Open Subtitles | إنك تسميهم بأشياء عديدة مختلفة لكن في الأصل، إن جميع هذه العواطف السلبية إن كنت تسميها الإحساس بالذنب |
| Mais tarde, podemos falar de culpa. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن اللوم لاحقاً. |
| Não se trata de culpa, trata-se de termos uma certa responsabilidade pela nossa história. | Open Subtitles | نحن لانتكلم عن الذنب انها مسؤوليه تاريخيه. |
| Está bem, continuo a explorar o teu complexo de culpa. | Open Subtitles | حقّاً ، فأنا سأستمرّ في إستغلال عقدة الذنب عندكِ |
| Os sentimentos normais de culpa e remorso depois dum tiroteio... foram sublimados pelo sentimento de que somos nós contra eles. | Open Subtitles | المشاعر الطبيعية للذنب والندم بعد إطلاق النار صعد بالشعور بإننا ضدهم |
| por ter dois filhos. Na altura, eu não questionava de onde provinha esta sensação de vergonha e de culpa. | TED | حينها لم أتساءل من أين أتى شعور العار والذنب |
| Esta mulher vê tudo na filha com olhos de culpa. | Open Subtitles | تلك المرأة ترى كل شيء يخص ابنتها عبر نظارة مليئة بالذنب |