Precisas de descansar, para poderes acordar amanhã, plantar alguma erva e pensar no teu nome de escravo. | Open Subtitles | يجب أن ترتاح بعض الشيء لتستيقض مبكراً غداً تزرع بعض الحشيش وتعمل على إسم العبودية |
Tens de descansar o máximo possível, até resolvermos o teu problema. | Open Subtitles | يجب أن ترتاحي بقدر ما تستطيعي حتى نجد حلاً لمشكلتكِ. |
Lamento, mas este nosso paciente precisa de descansar. | Open Subtitles | آسفة يا رفاق ولكن هذا المريض عليه أن يرتاح |
Bem, depois do tratamento ela tem de descansar. Não funciona sem o descanso. | Open Subtitles | بعد العلاج , عليها ان ترتاح إنها لا تعمل بدون الراحة |
Ela vai acordar dentro de umas horas, mas ela tem de descansar aqui esta noite. | Open Subtitles | ستستيقظ خلال ساعات قليلة، لكن عليكِ أن تستريحي الليلة. |
O seu cérebro precisa de descansar, Professor, para que possa trabalhar. | Open Subtitles | إن عقلك بحاجة للراحة يا بروفيسور حتى يمكنك أن تعمل |
Não penses mais nisso. Precisas de descansar. | Open Subtitles | لا تفكّر أكثر في هذه الأشياء يجب أن ترتاح الآن |
Muito bem... Deves precisar de descansar. Vê lá se melhoras, sim? | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنه من الأفضل أن ترتاح اشفَ بسرعة |
- Precisas de descansar para o encontro. - Que se lixe o encontro. | Open Subtitles | يجب أن ترتاح حتى ميعاد المقابلة انسى هذه المقابلة |
Se vais ser operada hoje, precisas de descansar. | Open Subtitles | , لو انكِ ستخضعين للجراحة اليوم فعليكِ أن ترتاحي |
Aquilo é muito perigoso, lá em baixo. Precisas de descansar. | Open Subtitles | الأمور في غاية الخطر هناك عليكِ أن ترتاحي |
Ela demora um segundo a passar pelo teu corpo. Precisas de descansar. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر لحظات ليسري في جسدكِ، ما تحتاجين لفعله هو أن ترتاحي. |
Ele disse que tinha mais uma coisa a fazer antes de descansar. | Open Subtitles | قال أن لديه شئ واحد أخر ليفعله قبل أن يرتاح |
Não, disse que precisava de descansar para o torneio de golfe, um desporto normalmente praticado por idosos, devo acrescentar. | Open Subtitles | لا, لقد قال أنه يُريد أن يرتاح من أجل مباراة الجولف رياضة تُلعب عادةً بواسطة أشخاص ذوي 80 عاماً, رُبما أزيد |
A mãe precisa de descansar, querida. Depois, ela vai melhorar. | Open Subtitles | امك تحتاج ان ترتاح ياحبيبتي لتكون بصحةٍ افضل |
Tens de descansar, curar-te. O Vasto Ermo não é lugar para se andar sozinho. | Open Subtitles | ينبغي لك أن تستريحي لتتماثَلي، فالبجدة ليست مضمارًا للجري وحدكِ. |
A tua mente e o teu corpo precisam de descansar ou vão-se a baixo. | Open Subtitles | ذهنك وجسمك بحاجة للراحة وإلا فإنهما سوف ينهاران،وهذا طبيعي |
Tenho de descansar para a grande viagem à neve amanhã. | Open Subtitles | علي أن أرتاح الآن استعداداً لرحلة التزحلق المنتظرة غد |
Não precisamos de descansar, de recuperar o fôlego ou de comer. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نرتاح أو نلتقط أنفاسنا أو نأكل |
Não, temos de descansar. Só uns minutos, está bem? | Open Subtitles | لا، لا، يجب أن نستريح لبضع دقائق فحسب، اتّفقنا؟ |
Vamos, Hank. Oentro de pouco é noite. Você precisa de descansar. | Open Subtitles | لنذهب يا " هانك " ، إن الفجر سيبزغ يجب أن تستريح قليلاً |
Tens de descansar isso era a melhor coisa pra voce agora. | Open Subtitles | عندما أعود إلى المنزل سنكتشفمنأرسلالمشعوذ. يجب ان ترتاحي قليلاً ، هذا قديكونالشيءالأمثللك. |
Pois não serei capaz de descansar até saber que te encontras seguro. | Open Subtitles | لأنني لن أتمكن من أن أستريح إلا إذا علمت أنك بأمانٍ |
Vamos lá tratar disto. Amanhã tenho um dia ocupado, preciso de descansar. | Open Subtitles | حسنا ، هاتِ ما لديك غدا يومٌ حافل ، أحتاج للراحة |
Sim, o meu cérebro... precisa de descansar. | Open Subtitles | نعم، دماغي، إنّه، آه... يحتاج إلى استراحة. |
Se ele é, como disse, "o melhor carro de corrida", porque tem de descansar? | Open Subtitles | إذا كان كما تقول أفضل سيارة فلماذا عليه أن يستريح ؟ |