| Podia encontrar-me contigo de manhã e levar-te ao emprego. | Open Subtitles | يمكنني أن ألتقيك في الصباح وأرافقك إلى مكتبك |
| Uma maneira de manhã e outra à tarde. Estás a ver? | Open Subtitles | .إتجاه واحد في الصباح وآخر في الظهيرة هل ترى هذا؟ |
| Um homem apareceu de manhã e comprou todas as cópias. | Open Subtitles | ذلك الرجل آتى هذا الصباح و إشترى جميع النسخ. |
| Ele passou lá em casa de manhã, e tentou pedir desculpa. | Open Subtitles | قد جاء إلى البيت هذا الصباح و وحاول الإعتذار |
| O mesmo que vão dizer à polícia. Que acordaram de manhã e eu tinha desaparecido. | Open Subtitles | نفس الشيء الي سوف تقوله لشرطه, استيقظت الصباح ولم تجدني |
| Estás a dizer que o Monroe vai sair amanhã de manhã e devo estar preparado caso ele apareça aqui. | Open Subtitles | -أجل قلت أنه سيخرج في الصباح ويجب علي الإستعداد تحسباً لظهوره هنا |
| Sim, verifico-as no sábado de manhã e tiro as que estejam murchas. | Open Subtitles | نعم، سأتحقق منهم يوم السبت صباحاً و أحتسب أي شئ يتخطاها |
| A menos que ela tenha acordado de manhã e decidido ser criminosa... | Open Subtitles | إلا لو إستيقظت هذا الصباح ومن العدمقررتأن تصبحمجرمة.. |
| Regressarão à Tríade de manhã, e não voltarão a tocar neste assunto. | Open Subtitles | ستعود إلى المحكمة في الصباح ولن تذكر هذه المسألة مرة أخرى |
| Ele tem um de manhã e outro depois de almoço. | Open Subtitles | إنه يحتسي واحداً في الصباح و واحداً بعد الغذاء |
| A mercadoria chegará amanhã de manhã e o camionista garantiu-me que as caixas conterão uma colheita abundante. | Open Subtitles | الشحنة ستصل في الصباح وتأكدت من سائق الشاحنة أن الصناديق ستحوي أشياء من الدرجة الأولى |
| Ias levantar-te de manhã e ela estaria morta na mesma. | Open Subtitles | كنت ستبقى، تستقظ في الصباح و تبقى هي ميتة |
| Vou buscá-lo a casa, de manhã, e escolto-o ao seu escritório. | Open Subtitles | سأمرُ لأخذك في الصباح من منزلك وأرافقك حتى تصل لمكتبك. |
| Como cereais de manhã e massa durante o resto do dia. | Open Subtitles | حيث انت تأكل الحبوب في الصباح وثم المعكرونة بقية اليوم |
| Mas voltei a ler o texto hoje de manhã e parecia muito estúpido. | Open Subtitles | ولكن قُمتُ بأعادة قراءة المقالة هذا الصباح و بدت غبية فعلاً لذا |
| Estive a pensar sobre o que te disse hoje de manhã, e quero dizer que acho que foi errado. | Open Subtitles | كنت أفكر عن ما قلته لك هذا الصباح و اود اخبارك اني كنت علي خطأ |
| E agora ele nem sequer fala comigo, porque vi-o hoje de manhã e ele só fez o moonwalk em pânico para se ir embora. | Open Subtitles | و الأن لا يريد التحدث الى حتى، لأننى رأيته هذا الصباح و لقد فزع و رقص مبتعدا عنى |
| Vi-o hoje de manhã, e ele disse que se eu pisar o quarto dele, alguma coisa de mal vai acontecer à minha linda carinha. | Open Subtitles | ... لقد رأيته هذا الصباح , و قال إذا خطوت غرفتـه شيء سيء سيحدث لوجهي الجميل الصغير |
| É que vieram de manhã, e não podem fazer nada sem a assinatura do gerente. | Open Subtitles | قد أتوا منذ هذا الصباح ولم يستطيعوا فعل شيء بدون توقيع المدير |
| A Fanny tem uma audição de manhã e tem de descansar a voz. | Open Subtitles | (فاني) لديها عرض في الصباح ويجب أن تُريح صوتها. |
| Fique na cama de manhã e tenha calma no baile. | Open Subtitles | فلتبقي في السرير صباحاً و خذي الحفلة الراقصة بروية |
| Não, mas ao ver-te a brincar com os miúdos hoje de manhã e vestido com esses boxers patetas que eles te deram... | Open Subtitles | لا ، ولكن رؤيتك تلعب مع الأطفال هذا الصباح ومن ثم ارتدائك لهذه الملابس المثيرة التي تعطيك |