| Então você e os seus amigos doentios, fiquem longe de mim e da minha família, entendeu? | Open Subtitles | أنت وأصدقائك المجانين ابتعد عني وعن عائلتي هل تفهم؟ |
| Agora, por favor, fica longe de mim e da minha família e arranjo-te o resto nos próximos dias. | Open Subtitles | والآن أرجوك ابقَ بعيداً عني وعن عائلتي فحسب وسأحضر لك الباقي في اليومين المقبلين |
| Portanto, fica longe de mim e da minha família, está bem, mana? | Open Subtitles | لذا ارجوكي , ابقي بعيدة عني وعن عائلتي حسنا أختاه؟ |
| E quando tudo isto acabar, fica longe de mim e da minha mulher de agora em diante. | Open Subtitles | وحين ينتهي هذا لم لا تبقى بعيدا عني وعن زوجتي ؟ |
| A falar de mim e da minha "vida amorosa". | Open Subtitles | بالحديث عني وعن حياتي العاطفية |
| Fica longe de mim e da minha família. | Open Subtitles | اِبقى بعيداً عني وعن أسرتي فحسب |
| Como te atreves a falar de mim e da minha irmã? | Open Subtitles | كيف تجرؤ علي التحدث عني وعن أختي؟ |
| Caso contrário, fica longe de mim e da minha família. | Open Subtitles | وإلا ستبقى بعيداً عني وعن عائلتي |
| Fica longe de mim e da minha família, e eu garanto que o NCIS não terá nada sobre ti. | Open Subtitles | عليك البقاء بعيدا عني وعن عائلتي وسوف أتأكد من ان لن تحصل عليهNCIS |
| És diferente de mim e da tua mãe. | Open Subtitles | أنت مختلف عني وعن أمك |
| Afaste-se de mim e da minha família. | Open Subtitles | ابق بعيداً عني وعن عائلتي |
| A Blair contou-te de mim e da Rachel. | Open Subtitles | خبرتك بلير عني وعن راتشل |
| O Josh veio ter comigo porque sabia de mim e da Tina, e implorou-me para acabarmos. | Open Subtitles | (جوش) جاء ليراني لأنه عرف عني وعن (تينا) وتوسلني أن أقطع العلاقة لمصلحتي |
| E de alguma forma, aquele que escolheram para Presidente era a única pessoa que sabia de mim e da Tina. | Open Subtitles | وبشكل ما الرجل الذي إختاروه لأن يكون الرئيس هو الذي كان يعرف عني وعن (تينا) |
| Fica longe de mim e da pista. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عني وعن المضمارِ |
| Fique longe de mim e da minha família. | Open Subtitles | إبق بعيداً عني وعن عائلتي |
| Para algures longe de mim e da cidade. | Open Subtitles | -مكانًا بعيدًا عني وعن المدينة |
| Fiquem longe de mim e da minha família. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عني وعن عائلتي |
| Fica longe de mim e da minha família. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عني وعن عائلتي |
| Só falas de mim e da Schweikart. | Open Subtitles | أنّك تواصل التحدث عني وعن (شواكارت). |