É uma suspensão de seis meses do programa de residência. | Open Subtitles | تم إيقافك لمدّة 6 شهور عن برنامج الإقامة الطبي |
Ave! nome, apelido, profissão e local de residência. | Open Subtitles | مرحباً, الاسم و الكنية والعمل ومكان الإقامة |
A inspectora que redigiu o falso relatório, a vereadora que fez aprovar as licenças de residência, o jornalista que abafou a peça de investigação, o puto ricaço drogado que se deixou manipular e o construtor civil que desencadeou todo o processo. | Open Subtitles | شرطية الحرائق التي زيفت تقرير الحادث ومخطِّطة المدينة التي قدمت تصاريح الإقامة والصحفي .. |
Só é preciso preencher os papéis de residência. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو أن نملأ بعض أوراق الإقامة |
Seu marido está envergonhado... Ele perdeu o Visto de residência no país. | Open Subtitles | زوجك خجلان، فقد تصريح الإقامة الخاص بكِ. |
Pagámos a tua viagem e a Autorização de residência, que deves reembolsar na totalidade. | Open Subtitles | أننا سندفع أجور السفر وتصريح الإقامة. وأنه يتوجب عليكِ لاحقاً أن تعيدي دفع كل شيء لنا. |
Ave! nome, apelido, profissão e local de residência. | Open Subtitles | مرحباً, الاسم و الكنية والعمل ومكان الإقامة |
Eu estarei no programa de residência cirúrgica. | Open Subtitles | بعد يومي الطويل في غرفة العمليات، حيث أنّي ضمن برنامج الإقامة الجراحيّ. |
Bem, isso é para tratarmos de questões de residência com o governo escocês. | Open Subtitles | حسناً، هكذا يتم تسوية اجراءات الإقامة مع الحكومة الاسكتلندية |
A falta de cooperação ou a retenção de informação deste comité resultará na sua demissão imediata do programa de residência. | Open Subtitles | عدم التعاون الكامل من قِبَلِك أو إخفاء معلومات عن هذه اللجنة , ستكون نتيجته فصلُكَ فوراً من برنامج الإقامة الطبّي |
Para que fique claro, é uma suspensão de seis meses do programa de residência. | Open Subtitles | حتى أكون واضحة , إنّه إيقاف لمّدة ستّة أشهر من برنامج الإقامة الطبّي |
Na verdade, é uma bolsa de pesquisa, então será mais previsível que a de um programa de residência. | Open Subtitles | في الواقع ، إنّها زمالة في البحوث العلميّة لذلك سيكون قابل للتنبّؤ بشكل أكبر من جدول عمل برنامج الإقامة الطبّي |
Ela acha que é a directora de residência, | Open Subtitles | هي تعتقد أنّها الرئيسة الجديدة لبرنامج الإقامة الطبي. |
Até pedi um favor de volta ao meu primo em Manhattan, arranjei-lhe um visto de trabalho, começei com o visto de residência. | Open Subtitles | إني طلبتُ حتّى خدمة من ابن عمّي في "مانهاتن" يأتي لها بتأشيرة عمل تبدأ مسيرتها نحو الإقامة الكاملة |
Lembras-te que tinha aquele amigo em Manhattan que ia ajudar-te a acelerar o processo do visto de residência? | Open Subtitles | أتذكرين صديقي ذلك في "مانهاتن" الذي كان سيسرع من حصولك على الإقامة الكاملة؟ |
Podes forçar-me... Quero nomear-te Director do programa de residência. | Open Subtitles | أريد تعيينك كمدير لبرنامج الإقامة. |
Estou suspenso do programa de residência cirúrgica. | Open Subtitles | أنا موقوف ... من برنامج الإقامة الطبي أنا لن أمارس الجراحة |
Eu estava a expressar-lhe a minha decepção com a decisão do Dr. Welton em excluir o meu filho do programa de residência no Roosevelt. | Open Subtitles | كنتُ أعرب عن خيبة أملي لقرار الد. (ويلتون) بإستبعاد ابني من برنامج الإقامة في (روزفلت) |
Cartões de residência! | Open Subtitles | بطاقات الإقامة الأمريكية |
Temos alguma experiência com vistos de residência. | Open Subtitles | نحن لدينا بعض الخبرة في البطاقات الخضراء (الإقامة الامريكية) |