ويكيبيديا

    "de residência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإقامة
        
    É uma suspensão de seis meses do programa de residência. Open Subtitles تم إيقافك لمدّة 6 شهور عن برنامج الإقامة الطبي
    Ave! nome, apelido, profissão e local de residência. Open Subtitles مرحباً, الاسم و الكنية والعمل ومكان الإقامة
    A inspectora que redigiu o falso relatório, a vereadora que fez aprovar as licenças de residência, o jornalista que abafou a peça de investigação, o puto ricaço drogado que se deixou manipular e o construtor civil que desencadeou todo o processo. Open Subtitles شرطية الحرائق التي زيفت تقرير الحادث ومخطِّطة المدينة التي قدمت تصاريح الإقامة والصحفي ..
    Só é preciso preencher os papéis de residência. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو أن نملأ بعض أوراق الإقامة
    Seu marido está envergonhado... Ele perdeu o Visto de residência no país. Open Subtitles زوجك خجلان، فقد تصريح الإقامة الخاص بكِ.
    Pagámos a tua viagem e a Autorização de residência, que deves reembolsar na totalidade. Open Subtitles أننا سندفع أجور السفر وتصريح الإقامة. وأنه يتوجب عليكِ لاحقاً أن تعيدي دفع كل شيء لنا.
    Ave! nome, apelido, profissão e local de residência. Open Subtitles مرحباً, الاسم و الكنية والعمل ومكان الإقامة
    Eu estarei no programa de residência cirúrgica. Open Subtitles بعد يومي الطويل في غرفة العمليات، حيث أنّي ضمن برنامج الإقامة الجراحيّ.
    Bem, isso é para tratarmos de questões de residência com o governo escocês. Open Subtitles حسناً، هكذا يتم تسوية اجراءات الإقامة مع الحكومة الاسكتلندية
    A falta de cooperação ou a retenção de informação deste comité resultará na sua demissão imediata do programa de residência. Open Subtitles عدم التعاون الكامل من قِبَلِك أو إخفاء معلومات عن هذه اللجنة , ستكون نتيجته فصلُكَ فوراً من برنامج الإقامة الطبّي
    Para que fique claro, é uma suspensão de seis meses do programa de residência. Open Subtitles حتى أكون واضحة , إنّه إيقاف لمّدة ستّة أشهر من برنامج الإقامة الطبّي
    Na verdade, é uma bolsa de pesquisa, então será mais previsível que a de um programa de residência. Open Subtitles في الواقع ، إنّها زمالة في البحوث العلميّة لذلك سيكون قابل للتنبّؤ بشكل أكبر من جدول عمل برنامج الإقامة الطبّي
    Ela acha que é a directora de residência, Open Subtitles هي تعتقد أنّها الرئيسة الجديدة لبرنامج الإقامة الطبي.
    Até pedi um favor de volta ao meu primo em Manhattan, arranjei-lhe um visto de trabalho, começei com o visto de residência. Open Subtitles إني طلبتُ حتّى خدمة من ابن عمّي في "مانهاتن" يأتي لها بتأشيرة عمل تبدأ مسيرتها نحو الإقامة الكاملة
    Lembras-te que tinha aquele amigo em Manhattan que ia ajudar-te a acelerar o processo do visto de residência? Open Subtitles أتذكرين صديقي ذلك في "مانهاتن" الذي كان سيسرع من حصولك على الإقامة الكاملة؟
    Podes forçar-me... Quero nomear-te Director do programa de residência. Open Subtitles أريد تعيينك كمدير لبرنامج الإقامة.
    Estou suspenso do programa de residência cirúrgica. Open Subtitles أنا موقوف ... من برنامج الإقامة الطبي أنا لن أمارس الجراحة
    Eu estava a expressar-lhe a minha decepção com a decisão do Dr. Welton em excluir o meu filho do programa de residência no Roosevelt. Open Subtitles كنتُ أعرب عن خيبة أملي لقرار الد. (ويلتون) بإستبعاد ابني من برنامج الإقامة في (روزفلت)
    Cartões de residência! Open Subtitles بطاقات الإقامة الأمريكية
    Temos alguma experiência com vistos de residência. Open Subtitles نحن لدينا بعض الخبرة في البطاقات الخضراء (الإقامة الامريكية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد