| Olha, tudo que precisas de saber é que nós salvamos pessoas como tu de coisas como aquela. | Open Subtitles | إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك |
| Tudo o que precisam de saber é que não querem estar aqui. | Open Subtitles | كلّ ما عليكم معرفته هو أنّه ليس مِنْ مصلحتكم التواجد هنا |
| A primeira coisa que temos de saber é: Qual é o meu limite? | TED | أول شيء يجب علينا معرفته هو: ماهو نطاقي؟ |
| Mas o que preciso de saber é como dar cabo de alguém. | Open Subtitles | لكن ما أريد معرفته هو كيف لي أن أضرب أحدهم |
| - Não é da tua conta. O que precisas de saber é que há um falsificador em Miami que os pode fazer. | Open Subtitles | ما تريد أن تعرفه هو أنه هناك مزور في ميامي من يستطيع تزييفها |
| A primeira coisa que precisas de saber é que gosto daqueles refrescos de café. | Open Subtitles | أول شيء عليك أن تعرفه هو أحب مشروبات القهوة المثلجة هذه |
| O que eu gostaria de saber é o verdadeiro motivo para a sua vinda aqui esta noite. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو ما هو دافعك الحقيقي للقدوم إلى هنا الليلة ؟ |
| O que preciso de saber é quem entre eles não é. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو مَن مِن بينهم لا يمكن الوثوق به. |
| O que precisamos de saber é se vão fazer o que tem de ser feito para salvar o vosso futuro. | Open Subtitles | انظروا ، ما نحتاج إلى معرفته هو أنكم إذا كنتم تريدون أن تفعلوا ما يجب القيام به |
| Tudo o que você precisa de saber é que essas pessoas acreditam... que as suas tarefas são de elevada importância. | Open Subtitles | كل ما تحتاج معرفته هو أن المواضيع تظن عملها أهم شئ |
| Tudo o que precisa de saber é que eu, certamente, a vou matar se não abrir. | Open Subtitles | كل ما عليكِ معرفته هو أنكِ إن لم تفتحي الباب سأقتلها |
| O que preciso de saber é como se sentem, aqui e agora. | Open Subtitles | ما الذي أريد معرفته , هو ما تشعرون به هنا و في هذه اللحظة |
| O que preciso de saber é o que fazer para ela deixar de estar. | Open Subtitles | أعلم لماذا هى غاضبة ما أريد معرفته هو كيفية تهدئتها |
| O que precisamos de saber, é como entrar neste bunker. | Open Subtitles | ما نحتاج إلى معرفته هو كيفية الوصول إلى ذلك القبو. |
| Mas o que tenho de saber é se tenho a infecção. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي تحتاج معرفته هو هل أنا مصابة بالعنقوديات؟ |
| A terceira coisa que precisas de saber é que chegará o dia em que esta ilha precisará de um novo líder. | Open Subtitles | الأمر الثالث الذي تريدين معرفته هو عند قدوم ايوم الذي تحتاج فيه .. هذه الجزيرة قائد جديد |
| Tudo o que precisas de saber é que o mundo vai mudar para melhor. | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته هو أن العالم يجب أن يتغير إلى الأفضل |
| Mas o que eu gostaria de saber é como é que alguém conseguiu colocar um dispositivo dentro do seu cérebro sem você saber disso? | Open Subtitles | ولكن ما أريد معرفته هو كيف تمكن أحدهم من وضع جهاز في دماغك بدون علمك؟ |
| Olha, tudo o que precisas de saber é: | Open Subtitles | كل ما تحتاج أن تعرفه هو الآتي |
| Sean, o que precisas de saber é que o nosso povo já cá esteve antes. | Open Subtitles | (شون)، ما يجب أن تعرفه هو أنّ شعبنا كان هنا سابقاً |