| Precisou de ser feito da forma correcta, cara a cara. | Open Subtitles | :كان لزاماً أن يتم الأمر بالطريقة الصحيحة وجهاً لوجه |
| Isto significaria uma mudança de paradigma nos cuidados de saúde, e eu não só defendo que pode ser feito, como também que tem de ser feito. | TED | وهذا سيكون نقلة نوعية في مجال الرعاية الصحية، ويمكنني القول أن ذلك يمكن فعله، بل يجب أن يتم فعله. |
| "O que é que não estamos a fazer, "mas precisa de ser feito para tornar isto num êxito?" | TED | وما الذي لم نفعله، لكن يجب فعله لإنجاز هذا النجاح؟ |
| Se eu tivesse tido coragem de fazer o que tinha de ser feito. | Open Subtitles | إذا فقط كان لدي الشجاعة للقيام بما ينبغي القيام به |
| Falamos sobre aquilo que ainda tem de ser feito, sobre aquilo que é crítico desenvolver no laboratório. | TED | نتحدث حول ما لم يتم عمله بعد، ما هو الشيء المهم الذي يجب عمله في المختبر. |
| Farei qualquer coisa que tiver de ser feito para achar a Angie. | Open Subtitles | ولكني سأفعل ما يتحتم أن أفعله للعثور على انجي |
| Estou a fazer o que tem de ser feito. | Open Subtitles | إنني أفعل ما كان يجب أن يتم عمله |
| Senti-me um verdadeiro nazi, mas aquilo tinha de ser feito, | Open Subtitles | شعرت أني نازياً، لكن كان لا بد أن يتم |
| - Tem de ser feito de um certo modo. Tem de ser feita uma extracção. | Open Subtitles | يجب أن يتم الأمر بطريقة جيدة لأنه سيوجد نزاع عليها |
| Não há nada a perdoar. Era o que tinha de ser feito. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, لا يوجد ما يدعو لذلك هذا ما كان يجب أن يتم |
| Sim. Bem, acho que vou enrolar meias. Não é moderno, mas tem de ser feito. | Open Subtitles | بلى ، أظن أنني سأذهب لألف الجوارب، ليس هذا عصرياً لكن يجب فعله |
| Porque toda gente está lá fora a ouvir este pobre homem a gritar a noite toda sabe o que tem de ser feito. | Open Subtitles | لأن كل من يجلس هناك مستمعاً لصرخات الرجل المسكين طوال الليل يعلم ما يجب فعله. |
| Pode aproximar-se o suficiente para fazer o que tem de ser feito. | Open Subtitles | ربما تستطيع الاقتراب كفاية لتقم بعمل ما يجب فعله |
| Vai compreender o que tem de ser feito. | Open Subtitles | هي لم تفهم ما الذي ينبغي القيام به |
| O que quer dizer é... ele tem um assunto pendente que tem de ser feito. | Open Subtitles | لديه شيئ حساس يجب عمله وإذا فعلناه بالطريقة الصحيحة |
| Eu percebi o que tem de ser feito. | Open Subtitles | أدركت ما يجب علي أن أفعله. |
| Porquê? Digamos que o meu Mestre faz sempre o que precisa de ser feito. | Open Subtitles | دعينا فقط نقول أن معلمي يفعل دائماً، ما يحتاج أن يُفعل |
| Mas isto tinha de ser feito, certo? | Open Subtitles | ولكن كان لا بد من القيام بذلك، أليس كذلك؟ |
| Fi-lo, porque tinha de ser feito. | Open Subtitles | كان يجب فعل ذلك |
| E quando digo que algo tem de ser feito, tens de o fazer. | Open Subtitles | و عندما أقولُ لكِ أنّ هناك ما يجبُ فعله فعليكِ أن تفعليه |
| Sabe o que tem de ser feito e seria melhor para ela se fosse o senhor a fazê-lo. | Open Subtitles | تعلم ما يُحتم فعله هنا والآن , سيكون من الأفضل لها أن تكون أنت من يقوم بفعلها |