| Afastei-me de si e da sua família. Coisa que muito lamento. | Open Subtitles | لهذا ابتعدت عنك وعن عائلتك وعلى هذا أنا متأسف جداً. |
| Afastei-me de si e da sua família. Coisa que muito lamento. | Open Subtitles | لهذا ابتعدت عنك وعن عائلتك وعلى هذا أنا متأسف جداً. |
| E se nos falasse de si e da sua lista, com palavras suas? | Open Subtitles | حسناً ايرل، مارأيك في اخبارنا عنك وعن لائحتك |
| - Ele não vai me deixar! - Eu tomo conta de si e da criança. | Open Subtitles | ـ إنه لن يتركنى ـ سأعتنى بكلاكما |
| Eu tomo conta de si e da criança. | Open Subtitles | و سأعتنى بكلاكما أنتِ و الطفل |
| O que é que ele sabe de si e da Sra. Wendice? | Open Subtitles | ما مقدار ما يعرفه عنك وعن السيدة " وينديس " ؟ عفواّ ؟ |
| - Dr. Harker. Ouvi muita coisa de si e da sua filha | Open Subtitles | دكتور "هاركر" سمعت الكثير عنك وعن ابنتك |