ويكيبيديا

    "de tudo que passamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل ما مررنا به
        
    • ما خضناه
        
    Depois de tudo que passamos, é melhor não ficarmos mais juntos. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اعتقد انه من الافضل ان نقول اننا لم نعد معاّ مجدداّ
    depois de tudo que passamos, de tudo o que eu fiz por você? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به بعد كل ما فعلته لأجلك؟
    Depois de tudo que passamos com ele, é melhor mesmo. Open Subtitles يا رفيق بعد كل ما مررنا به مع هذا الرجل ، من الأفضل -
    Parceira, depois de tudo que passamos este ano, seja o que for que vier, sinto-me pronta. Open Subtitles حسناً، يا شريكة، بعد ما خضناه هذه السنة، أياً كان ما سيأتى أشعر نوعاً ما بأني مستعدة له.
    Depois de tudo que passamos juntas, Open Subtitles بعد كل شيء و بعد ما خضناه معاً
    Quem precisa das palavras depois de tudo que passamos? Open Subtitles من يحتاج الكلمات بعد كل ما مررنا به ؟
    Não, porque depois de tudo que passamos ontem à noite... você nos fez parar naquele lugar novo em frente ao Nuttall. Open Subtitles لا، فبعد كل ما مررنا به الليلة الماضية جعلتنا نتوقف في تلك الحانة الجديدة مقابل حانة (نتال)
    Depois de tudo que passamos? Open Subtitles , بعد كل ما مررنا به ؟
    Depois de tudo que passamos. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اليوم
    Depois de tudo que passamos, ainda está a lutar. Open Subtitles بعد كل ما خضناه,مازلتِ تقاومين
    Depois de tudo que passamos? Open Subtitles بعد كل ما خضناه سوياً ?

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد