| Estou numa cabine telefónica. Deitei fora o meu telemóvel. | Open Subtitles | أنا عند كابينة هاتف، لقد رميت هاتفي الخليوي |
| Estava com ciúmes, e Deitei o teu chapéu fora. | Open Subtitles | لقد كنت غيوراً وانا من رميت قبعتك بعيداً |
| Por isso, rasguei-o em pedacinhos e Deitei tudo pela sanita. | Open Subtitles | لذا مزقته إلى قطع صغيرة و رميته في المرحاض |
| Esta é a que Deitei fora o ano passado? | Open Subtitles | أهذه هى الشجره التى رميتها السنة الماضية؟ |
| De qualquer forma, Deitei fora o resto do nosso dinheiro. | Open Subtitles | على أي حال، قد رميتُ أموالنا التي كنا سنستخدمها في الشتاء |
| E estava viva quando lhe Deitei o café. | Open Subtitles | و كانت على قيد الحياة عندما صببت لها القهوة |
| Não me Deitei com ninguém, mas nunca lhe vou mentir. | Open Subtitles | لم أنم مع أي رجل ولكن... أنا لن أكذب أبداً عليك |
| No meu primeiro dia aqui... ele espancou-me porque Deitei fora os ossos do jantar. | Open Subtitles | في أول يوم لي هنا ضربني لأني رميت العظام بعد العشاء |
| Quando deixei de ver terra, Deitei toda a comida borda fora. | Open Subtitles | عندما لم أعد أرى أي يابسة رميت بجميع طعامي إلى البحر |
| Diga-lhe que ele tem sorte. Eu Deitei fora as pessoas que me amavam. | Open Subtitles | قولي له انه محظوظ انا رميت بعيدا الناس الذين يحبونني |
| Deitei fora aquelas fotografias e diários para me livrar do passado, por tua causa. | Open Subtitles | لقد رميت كل هذه الصور واليوميات لكى اتخلص من الماضى من اجلك |
| Apenas Deitei fora a ganza porque não pensei que precisasses dela, e afinal eu tinha razão. | Open Subtitles | لقد رميت المخدرات لأنني ظننت أنك لا تحتاجها ولقد كنت على حقّ لقد أصبحت سعيداً من تلقاء نفسك |
| A minha relação com a Mia foi a melhor coisa que me poderia ter acontecido e Deitei tudo fora. | Open Subtitles | علاقتي مع مايا كانت أفضل شيء حدث لي ولقد رميته |
| Desculpa. Isso significa que Deitei o teu fora. | Open Subtitles | اوه, انا اسف هدا يعني اني رميته |
| Já disse que a Deitei fora. | Open Subtitles | أخبرتك أني رميته. |
| Escrevi isto uma dúzia de vezes e uma dúzia de vezes a Deitei fora. | Open Subtitles | كتبت تلك الرسالة أثنا عشر مرة و لقد رميتها أثنا عشر مرة |
| Mas como Deitei uns papéis para o lixo, se calhar foi com eles. | Open Subtitles | كان هناك بعض الورق وأشياء أخرى رميتها ربما كانت بينها |
| Chorei a noite inteira. E de manhã, Deitei o receptor fora. | Open Subtitles | بكيتُ طوال الليل وفي الصباح ، رميتُ المستقبل بعيداً |
| Já Deitei fora lixo suficiente por hoje, Cato. Até amanhã. | Open Subtitles | رميتُ ما يكفي من النفايات اليوم يا (كايتو) أراك في الصباح |
| Já não tinhamos óleo, mas Deitei lata e meia de óleo de cozinha aí. | Open Subtitles | ينقصنا الوقود جميعاً لكنّي صببت عبوة ونصفاً من الزيت |
| Eu Deitei gasolina no chão. | Open Subtitles | صببت "الغازولين" على الأرض. |
| Eu apenas me Deitei e eu pensei Nicky. | Open Subtitles | أنا لم أنم طوال الليل. أنا أحاول مسح الفكرة التي أخذوها عن (نيكي). |
| Deitei tudo para o lixo. | Open Subtitles | تخلصتُ من كل تلكَ الأمور |
| Acho que Deitei para o lixo acidentalmente as minhas notas sobre o caso Feldman. | Open Subtitles | أعتقد أني رَميتُ من غير قصد ملاحظات على قضية "فيلدمانْ". |