| deixou-nos um bilhete a desejar boa sorte e levou parte do dinherio. | Open Subtitles | ترك لنا ملاحظة انه يتمني لنا حظّ سعيد وأخذ جزء من المال. |
| deixou-nos um lembrança. Muita simpatia da parte dele. O que é isso? | Open Subtitles | و ترك لنا تذكاراً يا لها من لباقةٌ من قبله |
| O meu pai deixou-nos um fundo fiduciário, certo? | Open Subtitles | أبي ترك لنا صندوق إئتمان، جيد؟ |
| O Red deixou-nos um pouco cabisbaixos. Mas temos trabalho a fazer. | Open Subtitles | ريد) احزننا جميعاً), لكنلديناعمللنقومبه. |
| O Red deixou-nos um pouco cabisbaixos. Mas temos trabalho a fazer. | Open Subtitles | ريد) احزننا جميعاً), لكنلديناعمللنقومبه. |
| A Presidente Haas deixou-nos um país fraco e dividido. | Open Subtitles | الرئيسة تركت لنا أمة ضعيفة محطمة |
| Parece que o teu novo namorado, Trevor, deixou-nos um presente. | Open Subtitles | يبدو أن خليلك الجديد (تريفور) تركت لنا هدية نعم, أنت رقصتي على الطاولات |
| Podemos ter perdido o nosso homem, mas ele deixou-nos um presente. | Open Subtitles | -نحن سنذهب . نحن ربما فقدنا الرجل، لكنه ترك لنا هدية. |
| deixou-nos um bilhete. | Open Subtitles | لقد ترك لنا رسالة |
| Que o Tio Ares deixou-nos um presente de despedida. | Open Subtitles | أعتقد أن العم (آريس) ترك لنا هدية احتفال صغيرة |
| Ele deixou-nos um terreno no norte. | Open Subtitles | - لقد ترك لنا أرض في الشمال – |
| Olha, o Winter deixou-nos um pacote de cuidados. | Open Subtitles | أنظر ، لقد ترك لنا ( ملتون) حقيبة |
| A Grace deixou-nos um "Querido John." | Open Subtitles | (غرايس) تركت لنا رسالة وداع |