Após 1985, e antes da queda da União Soviética, começamos o desarmamento do ponto de vista nuclear. | TED | بعد عام 1985، وقبل إنهيار الإتحاد السوفيتي، بدأنا في نزع السلاح من وجهة نظر نووية. |
Há o comércio, o desarmamento, as relações inter-fronteiras. | TED | هناك التجارة,هناك نزع السلاح, وهناك علاقات عابرة للحدود |
Num espaço de semanas, o nosso congresso aprovou a lei do desarmamento que se arrastava há anos. | TED | وفي غضون أسابيع ،وافق المؤتمر الوطني لدينا على مشروع قانون نزع السلاح الذي كان ضعيفأ منذ سنوات. |
- E activaram a ogiva! Ando à procura o dispositivo de desarmamento, agora. | Open Subtitles | .ونشّطوا الرؤوس الحربية أقوم بتعقب مفتاح التشغيل الآن |
Quando fui diplomata, e negociei os tratados de desarmamento com a União Soviética em Genebra, na década de 70, tivemos êxito porque compreendemos que partilhávamos um destino com eles. | TED | حين كنت ديبلوماسيا أفاوض في اتفاقيات نزع سلاح الإتحاد السوفياتي في جنيف في السبعينيات، نجحنا لأننا فهمنا أننا نتشارك مصير واحد معهم. |
1 hora para concretizarmos o nosso sonho comum: desarmamento total e paz para o mundo. | Open Subtitles | ساعة واحدة لكِلانَا لإنْجاز نزع السلاح الكليّ و السلام للعالمِ. |
A Europa insistirá no desarmamento deixando as fronteiras indefesas para vocês as poderem atravessar. | Open Subtitles | أوروبا سوف تـُصر على نزع السلاح تاركةً كل الحدود بدون حمايه حتى تعبر من خلالها |
Melhor do que deixar um punhado de velhos senis em Moscovo abdicar da nossa vantagem em conversações de desarmamento. | Open Subtitles | أفضل من ترك رجال عجائز يتحكمون فى موسكو المُساومه هى ميزةٌ لنا فى محادثات نزع السلاح |
Ele acreditava que a ameaça da guerra nuclear e as questões do desarmamento nuclear eram mais importantes do que a Matemática. | Open Subtitles | آمن بأن تهديد الحرب النووية وقضايا نزع السلاح النووي كانت أكثر أهمية من الرياضيات |
- Imunidade legal. desarmamento mútuo. - Tenho de depor as armas? | Open Subtitles | حصانة قانونية، نزع السلاح للطرفين - يجب أن أنزع سلاحي؟ |
O primeiro tratado unilateral de desarmamento nuclear. | Open Subtitles | معاهدة نزع الأسلحة النووية الأولى من جانب واحد |
Parece que uma facção dentro do país dele ficou tão aborrecida com o desarmamento que decidiu tomar o assunto nas suas próprias mãos. | Open Subtitles | على ما يبدو أن فئةً قليلة داخل بلاده كانت قلقةً عن إمكانية نزع السلاح وقرروا بأخذ زمام الأمور بأيديهم |
Com as superpotências a falar de desarmamento, os russos desejam que as conversações sejam um sucesso. | Open Subtitles | و قد بدأت الدول العظمى محادثات نزع السلاح, و يتطلع الشعب الروسي إلى نجاحهم في ذلك |
Estamos a ver uma transmissão em directo do palácio onde representantes dos Estados Unidos e Irão retomam conversas sobre desarmamento nuclear. | Open Subtitles | نحن ننظر الآن البث المباشر من القصر حيث ممثلي الولايات المتحده وإيران يستأنفون المحادثات حول نزع السلاح النووي |
O Presidente assegurou-nos que o desarmamento do Irão garantirá a sensação de segurança por muitas gerações... | Open Subtitles | وقد أكد الرئيس لنا بأن نزع السلاح من إيران سوف يعزز الشعور بالأمان للأجيال القادمة، |
Há uma conferência sobre desarmamento nuclear na ONU, na sala das Consultas Informais. | Open Subtitles | الأمم المُتحدة تستضيف مؤتمر نزع السلاح النووي قي قاعة المجلس الرئيسية |
Um acordo de desarmamento entre os Estados Unidos e a Republica de Bandar... | Open Subtitles | اتفاقية نزع السلاح بين الولايات المتحدة و جمهورية باندار |
No espírito da compreensão mútua, sugiro que passemos à iniciativa relativa ao desarmamento nuclear. | Open Subtitles | إذن، في روح التفاهم المتبادَل أقترح أن ننتقل للمباردة بشأن نزع السلاح النووي |
Acho que o seu programa de desarmamento é o maior passo em direcção à paz que este continente já viu. | Open Subtitles | انظري أظن أن برنامج وقف التشغيل هو أكبر خطوة نحو السلام الذي شهدته هذه القارة |
Agora tenho de estar aqui, a supervisionar o programa de desarmamento. | Open Subtitles | انا يجب علية ان ابقى هنا للأشراف على الاسلحة وبرامج التشغيل |
Eu vou atrás do dispositivo de desarmamento. Tudo bem! | Open Subtitles | أحضر الرأس الحربي، وأنا سأحضر مفتاح التشغيل - أجل، أنا له - |
Eu não assinei nenhum tratado de desarmamento. | Open Subtitles | أنا لم أوقّع أيّ معاهدة نزع سلاح. |