ويكيبيديا

    "descobri que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إكتشفت أن
        
    • اكتشفت أنّ
        
    • اكتشفت ان
        
    • أكتشفت أن
        
    • اكتشفت أن
        
    • لقد أكتشفت
        
    descobri que o meu pai faz pornografia infantil, ok? Open Subtitles إكتشفت أن والدي صانع أفلام دعارة أطفال, حسنا؟
    descobri que o importante era o efeito que o Sol tinha em mim. Open Subtitles لكني إكتشفت أن تأثير الشمس علي كان ما يهم حقا
    descobri que o meu falecido pai ficou convencido e andou numa vaga de maldições quando tinha os seus 20 anos. Open Subtitles اكتشفت أنّ والدي الرّاحل كان مغروراً وألقى لعنات كثيرة في سنوات شبابه.
    Mas quando descobri que o Floyd não podia estar assustado... Open Subtitles ولكن, عندما اكتشفت ان هذا لن يُخيف فلويد,
    Sim, eu achei que estava a resultar, mas depois descobri que o meu irmão andava a baixar as marcas de lápis na parede. Open Subtitles نعم,وكنت أعتقد أن ,هذا مفيد لفترة ولكن بعد ذلك أكتشفت أن أخي كان يخفض علامة القلم التي كانت على إيطار الباب
    descobri que o Twitter era uma página de microblogues. TED اكتشفت أن تويتر عبارة عن موقع تدوين مصغر.
    descobri que o meu pai é o Secretário-Geral da ONU. Open Subtitles نعم, لقد أكتشفت للتو إن أبى هو سكرتير عام الولايات المتحدة
    Mas uma vez que descobri que o teu "namorado" é trabalho, talvez seja melhor prestares mais atenção da próxima vez. Open Subtitles لكن حينما إكتشفت أن موعدك متعلّق بعملك حقيقة، ينبغي عليك إبداء إنتباه أكثر مستقبلا
    descobri que o grande segredo da minha família tem alguma coisa a ver com a morte da minha avó. Open Subtitles لقد إكتشفت أن سر عائلتي الكبير لديه علاقة بجدتي الميتة
    Foi quando descobri que o xarope de ipeca tinha misteriosamente desaparecido. Open Subtitles حينها إكتشفت أن زجاجة الإبيكاك طارد للبلغم و مثير للغثيان طارد للبلغم و مثير للغثيان قد إختفت في ظروف غامضة
    Foi o que percebi... quando descobri que o meu pai comprou aqueles cigarros e escondeu-os para que encontrássemos. Open Subtitles هذا ما لاحظتة ، حين إكتشفت أن ابي قام بشراء هذا السيجار وأخفاهم في هذه الفتحة كي نجدهم
    descobri que o meu irmão gémeo... passou a vida dele ressentido comigo. Open Subtitles اكتشفت أنّ أخي التوأم كان يكرهني طيلة حياته
    Um mês depois, descobri que o beneficiário era Jihadista. Open Subtitles بعد شهر، اكتشفت أنّ المستقبل كان جهادياً
    Seja como for, descobri que o coronel Dutton reservou passagem num voo para a Suíça às 20 horas. Open Subtitles هذا جزء من عملى على اى حال لقد اكتشفت ان هذا العقيد داتون حجز مقعدا على رحلة الثامنة المسافرة الى سوبسرا
    descobri que o Callahan trabalhou para o Rosenberg há 20 anos. Open Subtitles و اكتشفت ان "كالاهان" عمل مساعدا لروزنبرج" منذ 20 عام"
    Foi no parque de diversões que descobri que o meu pai era diferente dos outros. Open Subtitles لأن في الملاهي أكتشفت أن والدي ليس كالآباء الآخرين
    Sabes como é que eu descobri que o meu ex ainda estava metido com a sua antiga namorada? Open Subtitles هل تعلم كيف أكتشفت أن صديقي السابق كان لا يزال يواعد صديقته السابقة؟
    descobri que o homem que devia ter sido enterrado está vivo. Open Subtitles اكتشفت أن الرجل الذي يٌفترض دفنه .. على قيد الحياة
    Quando descobri que o Cook ia matar os reféns, Open Subtitles عندما اكتشفت أن كوك كان رائعا بقتل الرهائن،
    descobri que o pai da minha companheira de quarto estava na segunda torre, quando caiu. É um pesadelo. Open Subtitles لقد أكتشفت للتوّ، بأن زميلتي الجامعيّة بالسكن كان والدها بالبرج الثاني عندما سقط، إنه كابوس
    descobri que o leopardo é da tia. - Mas disseste que era teu. Open Subtitles "لقد أكتشفت أن النمر يخص العمه "إليزابيـث العمه "إليزابيـث" ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد