| Quando estiver melhor, descobrimos o que ele sabe, e depois vai-se embora, está bem? | Open Subtitles | حالما يتحسن, سنعرف ما الذي يعلمه ثمّ يخرج من هنا, واضح ؟ |
| - Como descobrimos o que ele abre? | Open Subtitles | - كيف سنعرف ما الذي يفتحه؟ |
| Lembraste, quando éramos crianças, do dia em que descobrimos o que pensávamos ser a parte de cima de um tesouro debaixo de água? | Open Subtitles | أتتذكرين، عندما كنّا صغاراً ذاك اليوم عندما وجدنا ما كنا نظن أنه الجزء العلوي لكنزٍ تحت الماء ؟ |
| descobrimos o que há no e-mail, encontramos quem quer destruí-lo. | Open Subtitles | إذا وجدنا ما على تلك الرسالة الإلكترونية، فسنعرف من يريد تدميرها. |
| Tudo bem, vamos tirá-lo daqui. descobrimos o que eles querem mais tarde. | Open Subtitles | حسناً، لنخرجه من هنا من ثم نكتشف ما يريدونه لاحقاً |
| Ou descobrimos o que é que o paciente tem, ou descobrimos como fazer esta empresa lucrar em Nova Jersey. | Open Subtitles | اما ان نكتشف ما علته او ان نكتشف كيف نجعل هذه الشركة تحقق ارباحا في نيوجيرسي |
| Esta manhã, descobrimos o que sobrou do Martinez numa vala. | Open Subtitles | وجدنا ما تبقّى من (مارتينز) في حفرة هذا الصباح |
| Certo, já descobrimos o que a matou. | Open Subtitles | حسناً, لقد وجدنا ما قتلها |
| Nós descobrimos, o que andaste à procura em Chelsea. | Open Subtitles | وجدنا ما تبحث عنه (في (تشيلسي |
| Quando o sequenciamos, descobrimos o que é e salvamo-lo como uma série de números. | Open Subtitles | عندما نتسلسله، نكتشف ما هو الرمز، و بعدها نخزنه على شكل سلسلة من الأرقام. |
| Esperem, porque não descobrimos o que se passa antes de começarmos a apunhalar pessoas? | Open Subtitles | حسنا، إنتظروا، لماذا لا نكتشف ما الذي يحدث قبل أن نبدأ غرز الناس بأشياء محدبة؟ |
| Mantemo-lo lá quieto e depois descobrimos o que irá fazer a seguir. | Open Subtitles | ...نمنعه من التحرك ومن ثم نكتشف ما سيفعله تاليًا |