Quero me desculpar pelos termos que usei há pouco. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عن استخدامى هذه الألفاظ هناك |
Bem, pensei em talvez comprar-te uma bebida para me desculpar. | Open Subtitles | حسناً، اعتقدت أنك ربما لحاجة لشراب على سبيل الإعتذار |
Sinto que tenho de me desculpar pelo nosso último encontro. | Open Subtitles | أشعر أنه من الواجب علي الاعتذار بسبب مقالبتنا الأخيرة. |
Se se vier desculpar, não, obrigada. Obrigada, mas não. | Open Subtitles | و إذا اتيت للإعتذار فلا و شكرا لك شكرا جزيلا و لكن لا |
Vi o vosso beijo no Instagram, e queria me desculpar pelo mal-entendido. | Open Subtitles | رأيت قبلتكم على الإنستاغرام و اردت ان اعتذر على سوء التفاهم |
Estou aqui para me desculpar pelo Haku. Peço imensa desculpa. | Open Subtitles | انا هنا للاعتذار بالنيابة عن هاكو انا اسفه جدا |
Ela ia se desculpar, mas quando entrou naquela sala naquele dia, o que ela fez foi sentar-se e chorar. | Open Subtitles | وقالت إنها تعتذر, ولكن عندما دخلت تلك الغرفة في ذلك اليوم, وقالت انها لم تم الجلوس والبكاء. |
Vão ter de desculpar a Idgie, hoje ela janta em casa. | Open Subtitles | أخشى أن عليك ان تعذر ادجي. هي راجعة الى المنزل من أجل العشاء. |
Fingiu ser uma senhora, me obrigou se desculpar. | Open Subtitles | تتصرفين بالروتين الكامل لسيدة و تجعليننى أعتذر |
Antes de começarmos, quero-me desculpar... | Open Subtitles | قبل أن نبدأ يا سيدي, فإنني أود أن أعتذر.. |
Primeiro, deixem-me desculpar pela infeliz transferência entre o Coronel e o Jaffa. | Open Subtitles | اولا ، اسمحوا لي ان أعتذر عن إنتقال الكولونيل و ال جافا |
Na verdade, queria me desculpar, pelo modo que te tratei. | Open Subtitles | لقد أردت فقط الإعتذار عن الأسلوب الذي عاملتك به. |
Quero-me desculpar novamente, pela minha pequena excursão com o bebé. | Open Subtitles | كما أني أريد الإعتذار مجدداً لرحلتي الصغيرة مع الطفل |
Só tens que te desculpar por pegares na minha cabeça de galinha, que é o que deverias ter feito desde o início e então podemos esquecer tudo isso. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تفعله هو الإعتذار على أخذ رأس دجاجتي وهو ما كان يجب أن تفعله في البداية ثم يمكننا أن ننسى كل هذا |
Além disos, eu sou a última pessoa que você precisa se desculpar. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا آخر شخص التي تحتاج إلى الاعتذار لل. |
Decidi nunca mais me desculpar por ser feminina e pela minha feminilidade. | TED | وقد اخترت ألا أستمر في الاعتذار عن كوني أنثى وأنوثتي. |
Nao precisa de se desculpar por nós, coronel. | Open Subtitles | لا يوجد داعي للإعتذار نيابة عنهم كولونيل |
Sinceramente, não sinto necessidade de me desculpar pela forma como gastei o meu tempo nestes últimos cinco anos, como director e presidente de um grande grupo americano. | Open Subtitles | وأنا بصراحة أنا لا أشعر بأى داع للإعتذار عن الطريقة التى أمضيت بها وقتى على مدار الخمس سنوات كرئيس مجلس إدارة ورئيس |
Tem de me desculpar, mas sou mau bailarino. | Open Subtitles | اخشى اننى يجب ان اعتذر, فانا لست راقصا بارعا |
Estou um pouco confuso. Está aqui para se desculpar por ontem? | Open Subtitles | أنا مشوش قليلاً، أنتِ هنا للاعتذار بشأن ما حدث بالأمس؟ |
Meu, nunca tens de te desculpar por estares numa boa maré. | Open Subtitles | إسمع يا رجل, لا يجب عليك أن تعتذر كونك على صفيح ساخن |
Deve desculpar a atenção recebida. Não aparecem cá muitos estranhos. | Open Subtitles | يجب أن تعذر إنتباههم إليكَ، فليس من المُعتاد وجود غرباء هنا. |
A sua esposa agiu justificadamente. Eu é que me devo desculpar. | Open Subtitles | أفعال زوجتك كانت مسوغة إنها أنا من يجب أن يعتذر |
- sim estou melhor. Quero me desculpar pelo outro dia. | Open Subtitles | أنا بخير فقط بخير جيد, جيد, كنت أريد الأعتذار عن هذا اليوم أوه, لا تقلقى بخصوص هذا |
Sim, mas se ele te magoou, não precisas de te desculpar. | Open Subtitles | أجل، ولكن إذا قام بإيذائكِ، ليس عليك أن تختلقي الأعذار. |
Olha, John, não me vou desculpar, está bem? | Open Subtitles | آسف لأنني لست آسفاً يا ـ جون ـ |
Escusa de se desculpar, Sr. Hogan. | Open Subtitles | اوه ، لاداعي للأعتذار فالضرورات تبيح المحضورات |
Terão de me desculpar. Preciso de pensar. | Open Subtitles | ، يجب عليك أن تعذرني أحتاج بعض الوقت للتفكير |
Então combinado. Mas agora você tem que me desculpar. | Open Subtitles | إذاً حُسم الأمر، ولكن الآن يجب أن تعذريني |