deslocou o ombro, rasgou todos os tendões da mão. | Open Subtitles | خلع كتفه، و مزق كل وتر في يده. |
Catapora aos 9 anos e deslocou o ombro a jogar futebol na Universidade. | Open Subtitles | أصيب بالجدري عندما كان بالتاسعة و خلع كتفه أثناء لعب كرة القدم في الجامعة |
O homem que deslocou a órbita ocular está pronto para cirurgia. | Open Subtitles | الرجل مع خلع محجر العين هو على استعداد لإجراء عملية جراحية. |
E é verdade puxou o braço dela e lhe deslocou o ombro? | Open Subtitles | وهل صحيح أنك خلعت يدها وأخرجت كتفها من مكانه؟ |
Ela deslocou a fractura na C5-6. Estou a descomprimir. | Open Subtitles | لقد خلعت رقبتها في الفقرة سي 5، 6 أنا أخفف الضغط |
- E deslocou o ombro porque...? | Open Subtitles | كتفك مخلوع بسبب... ؟ ألا يُمكنكِ استيعاب الموقف؟ |
O ombro da vitima se deslocou depois da morte. | Open Subtitles | كتف الضحية خلع مباشرة بعد أن مات |
deslocou o ombro. Ele vai ficar bem. | Open Subtitles | خلع كتفه , سيكون بخير |
-O treinador deslocou o ombro. | Open Subtitles | -المدرب خلع كتفه |
O Kidman deslocou a anca num acidente de mota. | Open Subtitles | (كيدمان ) كان يُعاني من خلع في الورك من اصابته بحادث الدراجة النارية. ماهذا... |
- deslocou só o ombro. | Open Subtitles | -مجرّد خلع في الكتف . |
Você deslocou minha vagina. | Open Subtitles | فيولا ... أعتقد أنك خلعت قلبي من مكانه |
Quase me deslocou o ombro. | Open Subtitles | تقريباً خلعت كتفي |
"deslocou o maxilar." | Open Subtitles | -وفكّه مخلوع" " |
- Ele deslocou o ombro. | Open Subtitles | -كتفه مخلوع |