ويكيبيديا

    "deslocou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلع
        
    • خلعت
        
    • مخلوع
        
    deslocou o ombro, rasgou todos os tendões da mão. Open Subtitles خلع كتفه، و مزق كل وتر في يده.
    Catapora aos 9 anos e deslocou o ombro a jogar futebol na Universidade. Open Subtitles أصيب بالجدري عندما كان بالتاسعة و خلع كتفه أثناء لعب كرة القدم في الجامعة
    O homem que deslocou a órbita ocular está pronto para cirurgia. Open Subtitles الرجل مع خلع محجر العين هو على استعداد لإجراء عملية جراحية.
    E é verdade puxou o braço dela e lhe deslocou o ombro? Open Subtitles وهل صحيح أنك خلعت يدها وأخرجت كتفها من مكانه؟
    Ela deslocou a fractura na C5-6. Estou a descomprimir. Open Subtitles لقد خلعت رقبتها في الفقرة سي 5، 6 أنا أخفف الضغط
    - E deslocou o ombro porque...? Open Subtitles كتفك مخلوع بسبب... ؟ ألا يُمكنكِ استيعاب الموقف؟
    O ombro da vitima se deslocou depois da morte. Open Subtitles كتف الضحية خلع مباشرة بعد أن مات
    deslocou o ombro. Ele vai ficar bem. Open Subtitles خلع كتفه , سيكون بخير
    -O treinador deslocou o ombro. Open Subtitles -المدرب خلع كتفه
    O Kidman deslocou a anca num acidente de mota. Open Subtitles (كيدمان ) كان يُعاني من خلع في الورك من اصابته بحادث الدراجة النارية. ماهذا...
    - deslocou só o ombro. Open Subtitles -مجرّد خلع في الكتف .
    Você deslocou minha vagina. Open Subtitles فيولا ... أعتقد أنك خلعت قلبي من مكانه
    Quase me deslocou o ombro. Open Subtitles تقريباً خلعت كتفي
    "deslocou o maxilar." Open Subtitles -وفكّه مخلوع" "
    - Ele deslocou o ombro. Open Subtitles -كتفه مخلوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد