ويكيبيديا

    "despedimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طرد
        
    • طردك
        
    • طرده
        
    • تسريح
        
    • فصله
        
    • فصلك
        
    • تطرد
        
    • إنهاء الخدمة
        
    Sugiro despedimento imediato e uma denúncia ao estado como ofensora sexual. Open Subtitles اقترح طرد فوري وتسجيل في الكمبيوتر المركزي للولاية للمعتدين الجنسيين
    Disse que o despedimento da minha cliente se deveu a vários fatores. Open Subtitles أنت قلت بأنه تم طرد موكلتي كان بسبب عوامل عديدة متنوعة
    Então, o despedimento nada teve a ver com a vacina experimental contra o antrax, desenvolvida e administrada por si a 140.000 soldados em Maio desse ano? Open Subtitles هل طردك لا يتعلّق بلقاح الجمرة الخبيثة الذى صنعته و أخذه 140 ألف جندى أميريكى؟
    Se eu encontrar um recibo ou uma conta suspeita, será razão para despedimento. Open Subtitles وأن وجدت وصل أستلام واحد , شيء واحد مريب فسيكون سبب طرده
    Mas nós queríamos ver isso no contexto da disputa laboral actualmente prevalecente, a dispenção e o despedimento de 200 trabalhadores, entre eles, o meu cliente, o que quer dizer que ele e muitos outros uniram-se nas manifestações nas quais todos conhecemos Open Subtitles لكننا نود ان يتم رؤيته في سياق نزاع العمل في الوقت الراهن تسريح 200 عامل
    O despedimento dele seria visto como uma medida honrada de uma corporação disposta a sacrificar as audiências em nome da integridade. Open Subtitles إنه فصله سيكون خطوة شريفة من شركة تضحي بنسب المشاهدة من أجل سمعتها.
    Acho que, sem me aperceber posso ter sido responsável pelo seu despedimento. Open Subtitles أعتقد أني بدون أن أدرك، كنت مسؤولاً عن فصلك
    Fazer coisas efectivamente dá origem a despedimento. Open Subtitles في الحقيقة عْملُ الأشياءُ يَجعلك تطرد.
    Falo com o Director e exigo o despedimento. Open Subtitles سأتحدث الى الرئيس و أصر على طرد السيد بن
    Correio fúnebre. despedimento. Carta em cadeia. Open Subtitles ابتزاز , مذكرة انهاء خدمة رسالة متسلسلة , ملاحظة طرد
    Uma sucessão de cargos parecia acaba sempre, em demissão voluntária ou despedimento, e eventualmente, dificuldades financeiras. Open Subtitles و المتابعة في الوظيفة بدت مستحيلة باستقالة طوعية او طرد
    O que me estás a pedir é um ato da maior desconduta, sujeito a censura e/ou despedimento. Open Subtitles ما تطلبه مني أن أفعله تصرف خطير يُسيء السلوك خاضع للوم و / أو طرد
    Bem, já acabou de preencher os papeis do seu despedimento? Acabaste? Open Subtitles حسنا ,لقد حصلت على أوراق طردك سيد هارتمان
    - Tu, seu atrasado. Nem no teu despedimento consegues acertar. Open Subtitles بل أنت يا معتوه لا يمكنك حتى فهم طردك بشكل صحيح
    Dentro de uma hora ou duas, as conversas não serão sobre o seu despedimento, nem sobre o meu grande discurso. Open Subtitles في غضون ساعة أو ساعتين لن يكون النقاش بشأن طردك أو بشأن خطابي الملهم لكنه سيكون بشأن العدو الشرير والقاسي الذى نواجه
    Essa foi uma das coisas que levou ao seu despedimento. Open Subtitles هذه كانت احد الأشياء التي تسببت في طرده.
    Disse-lhe para lhe dizer para ser mais brando com o Tea Party, ou seria criado um contexto em que o despedimento dele seria razoável. Open Subtitles قلتُ لك أن تجعله يُخفف الهجوم على حزب الشاي أو أن سياقٌ سيُبتكر من خلاله سيبدو طرده من العمل مُبرَّراً
    A falta de resolução e habilidade para encerrar casos é o que o levará ao despedimento. Open Subtitles عدم وجود قرار والقدرة على إغلاق الحالات هذا ما يحدث للحصول على طرده
    O acordo de parceria cita que temos de concordar os dois num despedimento. Open Subtitles شراكتنا تقضي باتفاق متبادل تجاه أيّ تسريح من العمل
    Pode ser pior do que pensamos. Não me surpreendia se preparassem o despedimento de algumas pessoas. Open Subtitles قد يكون الأمر اسوأ مما كنت اظن ولن أتفاجأ إذا تم تسريح بعض الأشخاص.
    O despedimento dele seria visto como uma medida nobre da parte de uma empresa disposta a sacrificar audiências em troca de integridade. Open Subtitles إن فصله سيظهر كـ خطوةٍ نبيلة تبين كم تستعد الشركة للتضحية بالمعدلات من أجل النزاهة.
    Esquece o despedimento, ele pode ser preso. Open Subtitles فلتنسوا أمر فصله من العمل ربما نتسبب في القبض عليه
    Mas, antes de sair, tenho notícias pessoais para ti sobre como aconteceu realmente o teu despedimento. Open Subtitles ولكن قبل ذلك لدي اخبار شخصية لك كيف فصلك اتى بتلك الصورة
    Nada disto justifica o despedimento. Open Subtitles اسلوبك بحاجة للتطوير لست بحاجة ان تطرد
    Prepara cartas de despedimento para os funcionários do "Tribune". Pelo que sei, são muitos. Open Subtitles حضري خطابات إنهاء الخدمة لموظفين منظمة حقوق العامة كما ذُكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد