Encontrámos provas de pilhagem e destruição de sítios em 267 sítios, e mapeámos mais de 200 000 fossos de pilhagem. | TED | وجدنا آثار نهب وتدمير ل267 موقع، وعيّنا ما يزيد على 200,000 حفرة سرقة. |
Você estás preso, por assalto, destruição de propriedade, e a perturbar a paz. | Open Subtitles | أنت معتقل بتهمة الإعتداء , وتدمير ممتلكات وإزعاج الهدوء |
Mas a destruição de uma raça inteira em todo o continente. | Open Subtitles | لكن دمار و إجهاد كامل إلى الأبد، في جميع أنحاء القارة باكملها |
Eles supunham ver em mim a mesma destruição de que o meu pai era capaz. | TED | لقد اعتقدوا أنهم رأوا فيَّ نفس الدمار الذي كان والدي قادرا على فعله. |
destruição de propriedade privada, ataque em um oficial da lei. | Open Subtitles | بجريمة إتلاف أملاك خاصّة و الاعتداء على رجل قانون |
Apesar de esta abordagem de destruição de memórias seja promissora, não podemos dizer que está a avançar em linha reta ou sem controvérsias. | TED | رغم أن هذه العلاجات المخرّبة للذاكرة تبدي أملاً واعداً، إلّا أنها لا يجب تطبيقها مباشرة وبدون جدال. |
A sua ressurreição só resultará na destruição de uma espécie... que evoluiu das sementes da sua própria grandeza. | Open Subtitles | الانبعاث سيؤدي فقط إلى في تدمير كل الأنواع والتي تطورت من بذور الخاصة بك والعظمة |
Queres ser responsável pela destruição de uma cidade cheia de gente quando isto for a tribunal? | Open Subtitles | أريد أن تكون مسئولاً عن تدمير مدينة تعجّ بالسكان.. عندما تجرى محاكمة؟ |
O que significava, frente a tudo isto, a dor de uma velha esposa, a destruição de uma família? | Open Subtitles | ما كان المعنى بمواجهة كل هذا، مواجهة حزن لا عزاء له لزوجة عجوز، وتدمير عائلة؟ |
Além de tudo isso, é acusada de condução sob influência de álcool, ...conduzir contramão e destruição de propriedade da polícia. | Open Subtitles | بالإضافة لكل هذا , فأنتِ متهمة بالسُكّر أثناء القيادة القيادة بالإتجاه المعاكس في الطريق وتدمير ممتلكات الشرطة |
Deficiência, destruição de bens pessoais, depressão, desmembramento e morte. | Open Subtitles | الإعاقة، وتدمير الممتلكات الشخصية، الألم النفسي، تقطيع أوصال، والموت. |
Ele está ligado a um criminoso, à morte de quatro pessoas, à destruição de um restaurante e não o consideras suspeito? | Open Subtitles | ثمة رجل مرتبط بمجرم، وبمقتل 4 اشخاص، وتدمير مطعم، ولا تجدينه مثيراً للشبهات؟ |
Antes disso, cumpriu 31 meses por fraude e destruição de propriedade. | Open Subtitles | قضت 31شهرًا بالسجن كعقوبة للشغب وتدمير ممتلكات |
É a causa da destruição de uma colheita perfeitamente controlável aqui no vale. | Open Subtitles | لقد سبب دمار كبير للمحاصيل هنا في الوادي. |
Não são todos os demônios que se dedicam à destruição de toda a vida. | Open Subtitles | ليس كلّ الشياطين مكرّسة إلى دمار كلّ الحياة |
Entregam os corpos à tentação e à destruição de drogas, álcool e sexo pré-matrimonial. | Open Subtitles | إنهم مُستسلمون إلى الإغراء و دمار المخدّرات و الكحول و الجنس |
Publicámos um artigo na Science. Foi a primeira vez que alguém descreveu a destruição de um recife de coral provocada por um grande furacão. | TED | وأصدرنا صحيفة علمية هي المرة الأولى التي لم يسبق لأحد أن وصف الدمار في الشعب المرجانية من خلال اعصار عظيم |
Aquelas imagens não deixam dúvidas. A destruição de que ele é capaz... | Open Subtitles | الصور في الفيلم تركت بعض الشك الدمار الذي يستطيع أخاك إحداثه لا يمكن |
- E perderão. Viu a destruição de que somos capazes. Acredite quando lhe digo que aquilo foi apenas o início. | Open Subtitles | رأيت الدمار الذي نقدر عليه صدّقني عندما أقول أنّها مجرّد البداية |
Mas, se a TV cair, vai me prender por destruição de propriedade também." | Open Subtitles | لكن إذا أسقطُّ هذا التلفاز ستعاقبنى 'أيضا بتهمة إتلاف ممتلكات خاصة |
O único traço comum evidente é a destruição de um dispositivo electrónico no local do crime. | Open Subtitles | الخيط الوحيد الذي يربط عمليات القتل ببعضها هو إتلاف جهاز إلكتروني في كل موقع جريمة |
Na verdade, numerosos laboratórios em vários países têm começado testes clínicos de pequena escala destes tratamentos de destruição de memória, para a PSPT. e descobrimos resultados promissores. | TED | وفي الحقيقة فإن عدداً من المختبرات في عدة بلدان مختلفة أطلقوا تجارب سريرية على نطاق صغير لاختبار هذه العلاجات المخرّبة للذاكرة لمرضى الـPTSD. ووجدوا نتائج واعدة حقاً. |
A fornicação desmedida provocou a destruição de Sodoma e Gomorra. | Open Subtitles | طرق الزنا تسببت في تدمير كل من كل من سودوم وجوموره. |
Passar do ataque e destruição de uma cidade mal defendida para atacar um destacamento de uma legião romana em combate a sério é uma escalada para um nível completamente diferente. | Open Subtitles | التحوّل الآن من مُهاجمة و تدمير مدينة غير محمية إلى مواجهة كتيبة من فيلق روماني في قتال صريح صعَّدَ ذلك الأمور إلى مستوى مُختلف تماماً. |