| Foi tão mau que ela até me devolveu o dinheiro. | Open Subtitles | عندماكنتفي الـ21، ذهبت إلىعاهرة ، كنت سيئاً جداً لدرجة أنها أعادت لي نقودي. |
| Ela devolveu o meu Mercedes e quer que eu conduza aquele pedaço de lixo. | Open Subtitles | لقد أعادت سيارتي المرسيدس وجعلتني أقود قطعة الخردة هذه |
| devolveu o uniforme ao Crestmont, onde trabalhei com ela. | Open Subtitles | أعادت زيها إلى دار كرستمونت حيث كنت أعمل معها |
| Soube que o Sr. Hanna devolveu o Sr. Rutnam em segurança ao hospital dos veteranos. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ خبراً للتوِ مفادهُ أنَّ السيد هانا قد أعاد السيد روتنام بسلامٍ إلى مستشفى المحاربين القدامى |
| - Acho que o Pete devolveu o favor. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ (بيت) قد أعاد المعروف |
| Fui enviado para matar a Amazónia que devolveu o piloto. | Open Subtitles | "وقد أرسلت لأقتل فتاة الـ"أمازون التي أعادت الطيار |
| Ela passou por cá, devolveu o livro e...foi-se embora. | Open Subtitles | لقد ذهبت بسرعة ... أعادت الكتاب و .. و ذهبت |
| Na manhã seguinte, Gabrielle devolveu o anel de noivado para o seu antigo amante, | Open Subtitles | في اليوم التالي أعادت (جابرييل) خاتم الخطوبة لحبيبها السابق |
| O governo devolveu o meu cheque. | Open Subtitles | ــ أعادت لي الحكومة شيكي |
| Onde está a mulher que devolveu o ouro? | Open Subtitles | أين المرأة التي أعادت الذهب ؟ |
| A natureza me devolveu o que me tirou. | Open Subtitles | الطبيعة أعادت لي ما أخذته. |
| Ela só me devolveu o telefone. | Open Subtitles | أعادت لي سماعة الهاتف |
| Entrei nos registos da companhia de aluguer dos carros, e aparentemente a Sarah devolveu o carro no dia seguinte a supostamente ter partido. | Open Subtitles | لقد إخترقت بيانات شركات تأجير السيارات، و تبين أن (سارة) أعادت سيارتها في اليوم الموالي لليوم الذي يفترض أنها غادرت فيه المدينة |