| - E agora? Não gostou do trabalho? devolvo o dinheiro. | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أفعل فأنا أؤدي عملي هل تريدني أن أعيد لك أموالك ؟ |
| - Sim, mas... juro que amanhã devolvo os livros. | Open Subtitles | أجل ، ولكن سوف أعيد تلك الكتب بحلول الغد |
| Fazemos o seguinte, se me vencer, até lhe devolvo os 200 dólares. | Open Subtitles | أأخبركَ شيء ، أنتَ هزمتني الآن سأعيد لكَ الـ200 دولار خاصتكَ. |
| Diz ao teu irmão que Ihe devolvo esta coisa e que Ihe agradeço, mas que não me procure. | Open Subtitles | أخبر أخيك أننى سأعيد إليه أغراضه أشكره , ولكن أخبره ألا يبحث عنى |
| Está certo. Obrigado, Coronel. Eu a devolvo assim que possível. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لك أيّها الكولونيل سأعيدها لك بأسرع وقت ممكن |
| Mas gostava de o voltar a ler. Prometo que o devolvo. Está bem. | Open Subtitles | و لكنّى أود أن أعيد قراءته، أوعدُّكَ أن أعيده مرة أخرى. |
| Já disse que devolvo amanhã, está bem? Óptimo. | Open Subtitles | لقد قلت بأنّني سأعيده غدا، حسناً؟ |
| devolvo o que não queria encontrar Que fique fora da vista, fora da mente. | Open Subtitles | إنني أعيد المفقود للسابق في الحال فلتختفي الأرواح، وتعيد لنا راحة البال |
| Assim devolvo o seu amável presente a cafeteira, porque como se verificou o homem com quem estava comprometida é um mentiroso, duas-caras, um asno de sexo-louco. | Open Subtitles | لذلك أعيد لكى هديتك,وعاء القهوه لأنها تعود الى الى الرجل الذى كنت مخطوبه له ومخادع وغبى |
| Crianças, o centro comercial vai fornecer-vos uma... vasta lista de temas, enquanto devolvo algumas meias que pareciam ser pretas, mas na realidade eram um azul bem escuro. | Open Subtitles | بينما أعيد بعض الجوارب التي بدت سوداء ولكن لونها في الواقع أزرق داكن جداً |
| Prometo que te devolvo a autoridade quando a crise terminar. Faz lá Michael. | Open Subtitles | أعدك بأن أعيد إليك السلطة بعد نهاية الأزمة |
| "devolvo todos os tesouros, menos um. A Pantera Cor-de-Rosa. | Open Subtitles | انا أعيد كل الكنوز الا واحدة "النمر الوردي" |
| Se isso não fizer sua sogra parar de criticar sua comida, devolvo todo o seu dinheiro. | Open Subtitles | إذا لم يردع هذا عمّتك من إنتقاد طبخك، سأعيد كل ما دفعتيه. |
| Mas se caíres no meio desta luta... eu devolvo o favor. | Open Subtitles | وعلى عملياتهم الغير قانونية لكن إذا قررت التدخل في هذه المناوشة .. سأعيد لك معروفك.. |
| devolvo o seu escritor e você dá-me a testemunha. | Open Subtitles | سأعيد لكِ كاتبكِ، وأنتِ تجلبين لي الشاهد. |
| Seja o que for, tenho a certeza de que vou adorar e se não gostar devolvo. | Open Subtitles | مهما كانت أنا متأكدة أنني سأحبها اذا لم تكن كذلك سأعيدها |
| Já a devolvo inteira. | Open Subtitles | سأعيدها لك سليمة |
| Bem, se bater tudo certo, prometo que o devolvo o mais rápido possível. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل جيد أعدك بأن أعيده بأسرع ما يمكن |
| Obrigado. Já o devolvo. | Open Subtitles | شكراً لك , سوف أعيده لك |
| "Como sabes se os devolvo?" E ele respondeu: | Open Subtitles | "كيف تكون متأكداً أنني سأعيده ؟" وقال: |
| O CD dos Snow Patrol. Juro que te devolvo. Mas tenho-o ouvido tanto. | Open Subtitles | قرص (الثلج النفطي) المدمج الخاص بك سأعيده لك,أقسم على ذلك,فقط أحببته بشدّة |
| Certo, eu devolvo. | Open Subtitles | كلُّ الأشياء المهمّة تمرّ عبره. حسناً. سأرجعها. |