ويكيبيديا

    "difícil para ti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صعب عليك
        
    • صعباً عليك
        
    • صعب عليكِ
        
    • صعب بالنسبة لك
        
    • صعباً عليكِ
        
    • صعبٌ عليك
        
    • صعبا عليك
        
    • صعبٌ عليكِ
        
    • صعبا بالنسبة لك
        
    • الصعب عليك
        
    • قاسى عليك
        
    • قاسي عليك
        
    • قاسياً عليك
        
    • قاسٍ عليك
        
    • شاق عليك
        
    Sei que é difícil para ti... mas tens que ser forte. Open Subtitles أعرف بأن ذلك صعب عليك لكنّك يجب أن تكون قوي
    Sei que é difícil para ti, mas também é para mim. Open Subtitles انا اعرف انه صعب عليك, ولكنه صعب علي ايضاً, ولكن علينا الذهاب
    Eu sei que isto foi difícil para ti, mas era necessário. Open Subtitles أعرف أن هذا كان صعباً عليك ولكنه كان أمراً ضرورياًً
    - Deves fazê-lo por que é difícil para ti. Open Subtitles يتوجب عليكِ فعلها لأن الأمر صعب عليكِ. أرجوك.
    Sei que é difícil para ti, Huck, mas confia em mim. Open Subtitles أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي.
    Lamento que tenha sido o teu filho, será difícil para ti. Open Subtitles أنا آسفة أنه كان إبنك يا فنس لابد أن الأمر صعب عليك.
    - Andy sei que isto é difícil para ti ainda mais vindo de mim. Open Subtitles . أعلم بأن هذا صعب عليك خصوصاً عنما تأتي إلي
    Sei que é difícil para ti, mas prometo-te, em breve estaremos livres. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا
    Escuta,... eu sei que é difícil para ti, mas podes ao menos tentar? Open Subtitles أنظر أنا اعلم أنه صعب عليك لكن من فضلك هل يمكنك المحاولة على الأقل؟
    Eu sabia que ia ser difícil para ti tê-lo aqui, mas amo-te muito e amo o Roman. Open Subtitles اعلم ان وجوده هنا سيكون صعب عليك لكن احبك جداً واحب رومان
    Vai ser difícil para ti, mas talvez seja, de uma maneira lixada, a melhor coisa que te podia acontecer. Open Subtitles ، سيكون شيئـاً صعباً عليك هذا أمر مؤكد لربّمـا هو أفضل شيء كان يُمكن أن يحدث
    Isto será uma grande vitória, mas vai ser difícil para ti, sabendo o que ela representa. Open Subtitles هذا سيكون نصراً عظيماً .. ولكنه سيكون صعباً عليك أن تعرف ما أصبحت عليه
    Sinto muito que tenhas destruído a minha família. Sinto imenso que tenha sido difícil para ti! Open Subtitles أنا بغاية الأسف لأنك دمرت عائلتي أنا آسفه للغاية لأنه كان صعباً عليك
    Querida, sei que está a ser difícil para ti. Open Subtitles عزيزتي، أعرف أن الأمر كان صعب عليكِ دومًا
    Sei que deve ser difícil para ti e isso não é da minha conta, mas devias tentar percebê-lo. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليكِ وأنه ليس من شأني ولكن لابد أن تعطينه فرصة
    Sei que é difícil para ti, mas faz por mim. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب بالنسبة لك لكن افعلها من اجلي
    Sem dúvida será difícil para ti. Open Subtitles وجنوباً بلا شك سيكون الوضع صعباً عليكِ هناك
    Eu sei que isto é difícil para ti. Mas com o tempo, vais perceber que é para o melhor. Open Subtitles أعلم أنه صعبٌ عليك الآن، ولكن مع الوقت ستشعرين بأنه الأفضل لك
    Eu sei que isto tem sido difícil para ti, Diana. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا كان صعبا عليك يا ديانا...
    Estou a falar a sério. Tipo, por que é tão difícil para ti admiti-lo? Open Subtitles أنا أتكلم بجدية فلماذا صعبٌ عليكِ أن تعترفي بهذا ؟
    Deve ter sido muito difícil para ti, porque eras muito, muito gorda! Open Subtitles لا بد أن هذا كان صعبا بالنسبة لك لإنك كنت سمينة جدا ً
    Sabemos que é difícil para ti, mas precisamos compreender porque não acendeste as luzes, se ouviste gemer. Open Subtitles نعرف من الصعب عليك .. ولكننا نرغب بمعرفة لماذا
    Deve ser difícil para ti eu ter de usar o gesso mais uma semana. Open Subtitles لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر
    Mas agora que o Elliot está disposto a pagar, eu sei, entendo que seja difícil para ti aceitar ajuda. Open Subtitles لكن الان اليوت اكثر من مجرد متبرع، اعرف، انه قاسي عليك لتقبل المساعدة.
    Escuta, sei que é difícil para ti... Open Subtitles الآن إصغى أعلم أن هذا قد يكون قاسياً عليك
    Deve ser muito difícil para ti. Open Subtitles لابدّ وأنه قاسٍ عليك.
    Deve ser difícil para ti suportar esse sentimento de culpa. Open Subtitles يجب أن يكون شاق عليك للعيش مع نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد