Sei que é difícil para ti... mas tens que ser forte. | Open Subtitles | أعرف بأن ذلك صعب عليك لكنّك يجب أن تكون قوي |
Sei que é difícil para ti, mas também é para mim. | Open Subtitles | انا اعرف انه صعب عليك, ولكنه صعب علي ايضاً, ولكن علينا الذهاب |
Eu sei que isto foi difícil para ti, mas era necessário. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كان صعباً عليك ولكنه كان أمراً ضرورياًً |
- Deves fazê-lo por que é difícil para ti. | Open Subtitles | يتوجب عليكِ فعلها لأن الأمر صعب عليكِ. أرجوك. |
Sei que é difícil para ti, Huck, mas confia em mim. | Open Subtitles | أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي. |
Lamento que tenha sido o teu filho, será difícil para ti. | Open Subtitles | أنا آسفة أنه كان إبنك يا فنس لابد أن الأمر صعب عليك. |
- Andy sei que isto é difícil para ti ainda mais vindo de mim. | Open Subtitles | . أعلم بأن هذا صعب عليك خصوصاً عنما تأتي إلي |
Sei que é difícil para ti, mas prometo-te, em breve estaremos livres. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا |
Escuta,... eu sei que é difícil para ti, mas podes ao menos tentar? | Open Subtitles | أنظر أنا اعلم أنه صعب عليك لكن من فضلك هل يمكنك المحاولة على الأقل؟ |
Eu sabia que ia ser difícil para ti tê-lo aqui, mas amo-te muito e amo o Roman. | Open Subtitles | اعلم ان وجوده هنا سيكون صعب عليك لكن احبك جداً واحب رومان |
Vai ser difícil para ti, mas talvez seja, de uma maneira lixada, a melhor coisa que te podia acontecer. | Open Subtitles | ، سيكون شيئـاً صعباً عليك هذا أمر مؤكد لربّمـا هو أفضل شيء كان يُمكن أن يحدث |
Isto será uma grande vitória, mas vai ser difícil para ti, sabendo o que ela representa. | Open Subtitles | هذا سيكون نصراً عظيماً .. ولكنه سيكون صعباً عليك أن تعرف ما أصبحت عليه |
Sinto muito que tenhas destruído a minha família. Sinto imenso que tenha sido difícil para ti! | Open Subtitles | أنا بغاية الأسف لأنك دمرت عائلتي أنا آسفه للغاية لأنه كان صعباً عليك |
Querida, sei que está a ser difícil para ti. | Open Subtitles | عزيزتي، أعرف أن الأمر كان صعب عليكِ دومًا |
Sei que deve ser difícil para ti e isso não é da minha conta, mas devias tentar percebê-lo. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب عليكِ وأنه ليس من شأني ولكن لابد أن تعطينه فرصة |
Sei que é difícil para ti, mas faz por mim. | Open Subtitles | اعلم ان هذا صعب بالنسبة لك لكن افعلها من اجلي |
Sem dúvida será difícil para ti. | Open Subtitles | وجنوباً بلا شك سيكون الوضع صعباً عليكِ هناك |
Eu sei que isto é difícil para ti. Mas com o tempo, vais perceber que é para o melhor. | Open Subtitles | أعلم أنه صعبٌ عليك الآن، ولكن مع الوقت ستشعرين بأنه الأفضل لك |
Eu sei que isto tem sido difícil para ti, Diana. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا كان صعبا عليك يا ديانا... |
Estou a falar a sério. Tipo, por que é tão difícil para ti admiti-lo? | Open Subtitles | أنا أتكلم بجدية فلماذا صعبٌ عليكِ أن تعترفي بهذا ؟ |
Deve ter sido muito difícil para ti, porque eras muito, muito gorda! | Open Subtitles | لا بد أن هذا كان صعبا بالنسبة لك لإنك كنت سمينة جدا ً |
Sabemos que é difícil para ti, mas precisamos compreender porque não acendeste as luzes, se ouviste gemer. | Open Subtitles | نعرف من الصعب عليك .. ولكننا نرغب بمعرفة لماذا |
Deve ser difícil para ti eu ter de usar o gesso mais uma semana. | Open Subtitles | لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر |
Mas agora que o Elliot está disposto a pagar, eu sei, entendo que seja difícil para ti aceitar ajuda. | Open Subtitles | لكن الان اليوت اكثر من مجرد متبرع، اعرف، انه قاسي عليك لتقبل المساعدة. |
Escuta, sei que é difícil para ti... | Open Subtitles | الآن إصغى أعلم أن هذا قد يكون قاسياً عليك |
Deve ser muito difícil para ti. | Open Subtitles | لابدّ وأنه قاسٍ عليك. |
Deve ser difícil para ti suportar esse sentimento de culpa. | Open Subtitles | يجب أن يكون شاق عليك للعيش مع نفسك |