| Não dá para saber muito pelo cabelo, pois está parcialmente digerido. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني ان أصل للكثير من خلال الشعر حيث أنه مهضوم جزئياً لذا الجذر غير موجودة |
| Quando dissequei o estômago do cão, retirei uma parte de intestino de felino não digerido. | Open Subtitles | عندما شرّحت معدة الكلب... وجدت جزءا غير مهضوم الأمعاء الذي يبدو سنورية. |
| - Um pedaço de osso não digerido. | Open Subtitles | قطعة عظم غير مهضومة |
| O chocolate estava pouco digerido. | Open Subtitles | الشوكولاتة شبه مهضومة |
| O ferro ao ser digerido muda de cor. | Open Subtitles | و حينما يتم هضم الحديد، يتغيّر لون البشرة. |
| Ao analisar o alimento em parte digerido no estômago, e ao comparar a lividez do cadáver com a temperatura ambiente, e o facto de que a vítima não estava totalmente rígida quando o corpo foi encontrado, estimamos a hora da morte entre 20h30 e as 21h... da noite anterior em que encontraram o corpo. | Open Subtitles | تحليل جزئيا لعملية هضم الطعام في معدتها مقارنة درجة حرارة الغرفة مع الجثة الملقية وحقيقة أن الضحية |
| Depois de ela ter digerido o facto da filha não ir para a universidade. | Open Subtitles | بعد أن تهضم الحقيقة أن أبنتها لن تذهب للجامعة |
| Não há pedaços de osso ou tecido não digerido. | Open Subtitles | لا إصابات بالعظم، نسيج غير مهضوم... |
| O que está lá dentro está meio digerido. | Open Subtitles | الطحالب بالداخل نصف مهضومة. |
| Um cartão de memória meio digerido. | Open Subtitles | بطاقة ذاكرة نصف مهضومة |
| Foi tudo digerido. | Open Subtitles | كان قد هضم |
| Ser digerido lentamente por mais de 1000 anos... pior morte possível. | Open Subtitles | مرحباً. تهضم ببطء لأكثر من 1000 سنة... أسوأ موتة على الإطلاق |