| Vacinar ou não nem sequer devia ser discutível. | Open Subtitles | سواء لقح أو لا يجب أن لايكون مفتوح حتى للنقاش |
| Bem, é discutível. Há uma linha muito ténue entre categoria 1 e 2. | Open Subtitles | هذا قابل للنقاش فهناك خط واضح ما بين الفئتين |
| Sei que... isso é discutível, vamos. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك ، وهذا هو قابل للنقاش ، وهنا نذهب. |
| Não me parece, mas a questão é discutível. | Open Subtitles | لا اعتقد ان هذا صحيحا ولكن الموضوع محل نقاش |
| Que fará a identificação do agressor discutível, assumindo que as impressões digitais estão no sistema. | Open Subtitles | والذى سيجعل تحديد هويه القاتل محل نقاش على افتراض أن بصماته متواجده فى السجلات |
| É discutível, visto que estamos aqui só três pessoas contra um assalto Apache. | Open Subtitles | هذا قابل للجدل برؤية ثلاثة " يواجهون غارة " أباتشي |
| - Isso pode ser discutível. - Eu sou advogada. | Open Subtitles | هذا أمر قابل للنقاش - أنا محامية مبتدئين. |
| Já o facto de serem melhores amigos e de não falarem a sério, não é discutível. | Open Subtitles | والذي ليس قابل للنقاش هو أنتما اللإثنان أفضل أصدقاء اللذان لا تتحدثان عن أي شيء حقيقي |
| Bem, isso é discutível. Mas coleciono. | Open Subtitles | حسناً، هذا قابل للنقاش لكني بالتأكيد جامع |
| discutível, e o Billy the Kid? | Open Subtitles | جلالة الملك. قابل للنقاش. ماذا عن الولد بيلي؟ |
| Devo dizer que isso é discutível. | Open Subtitles | ان هذا أمر قابل للنقاش.. يجب أن أقول |
| De qualquer das maneiras, tudo isto é discutível. | Open Subtitles | كل هذا قابِل للنقاش ، على أية حال |
| O que deve ter contribuído para antecipar o início de Alzheimer, mas isso é discutível. | Open Subtitles | قد يساهم هذا في بداية " زهايمر " مبكرة لكن هذا قابل للنقاش |
| E tudo isso é discutível. | Open Subtitles | وقد يكون كل ذلك قابلاً للنقاش بأية حال |
| Isso é discutível, e teremos essa discussão. | Open Subtitles | هذا قابل للنقاش وسنناقش هذا |
| É um ponto discutível, Detective Shard. | Open Subtitles | لديك أمال مرتفعه,جيبز المغزى هو موضع نقاش محقق شارد |
| Se o "Northern Lights" foi o responsável, agora, é um ponto discutível. | Open Subtitles | أن كان الشفق الشمالي مسؤولاً فهذا موضع نقاش الأن |
| A própria votação é discutível. | Open Subtitles | اذا فالتصويت نفسه هو موضع نقاش |
| É discutível. | Open Subtitles | حسنًا، هذا مثير للجدل |
| O charme é discutível, é claro. | Open Subtitles | والتركيز والقسوة{\pos(195,220)} إلا أن الوسامة تعد أمراً قابلاً{\pos(195,220)} للجدل بالتأكيد{\pos(195,220)} |
| discutível. | Open Subtitles | أمرٌ قابلٌ للجدال. |