Será que eles estão a poupar o suficiente? Retirem aqueles que dizem que estão a poupar muito pouco. | TED | لا تهتموا لهؤلاء الذين يقولون أنهم يدخرون قليلا جدا. |
dizem que estão presos no samsara, num mundo de constante mudança entre o bem e o mal. | Open Subtitles | يقولون أنهم إحتجزوا في سامسارا العالم المتغير من الشر و الخير |
Mas o mais interessante para mim, é que neste grande estudo de nos escondermos, 93% daqueles que dizem que estão a fazer isso também acreditam que a sua organização valoriza a inclusão. | TED | ما هو الأكثر إثارة للاهتمام لي، رغم ذلك، هو أنه في هذه الدراسة الكبيرة التي شملت 93 في المئة من هؤلاء الذين يقولون أنهم يفعلون ذلك يعتقدون أيضًا أن منظمتهم تقدر الاندماج. |
É assim que os avaliam e dizem que estão a progredir. | Open Subtitles | ...يسجّلونها على هذا النحو ثم يقولون أنهم أحرزوا تقدّمًا |
dizem que estão a tentar ajudar os chineses. | Open Subtitles | يقولون أنهم يحاولون مساعدة الصينيّين |
dizem que estão a tentar restaurar a ordem. | Open Subtitles | يقولون أنهم يحاولون إستعادة النظام |
Eles dizem que estão à procura de uma mulher. | Open Subtitles | انهم يقولون أنهم أتوا للبحث عن إمرأة |
Mais de uma década depois, quando falo para membros de ONG, quer seja em Trenton, Nova Jérsei, ou no gabinete da Casa Branca, e quando falamos acerca da Ingrid, todos eles dizem que estão a tentar integrar a sua sabedoria e o seu espírito e continuar, verdadeiramente, o trabalho inacabado da missão da sua vida. | TED | وبعد أكثر من عقد, عندما أتحدث لزملاء ألمنظّمات غير الحكومية, سواء كان في ترنتون , نيوجيرزي أو مكتب البيت الأبيض, ونتحدث عن إنغريد, كلّهم يقولون أنهم يحاولون أن يدمجوا حِكمتها و روحها و يبنوا فعلياً فوق العمل غير المكتمل لمهمة حياتها. |
Eles dizem que estão bem. | Open Subtitles | يقولون أنهم بخير |
Porque por vezes as pessoas dizem que estão a sair, mas ainda não saíram. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لأن هناك أشخاصاً يقولون أنهم خارج مقرات العمل في حين أنهم لم يغادروها بعد |