| eu controlo o gerente do casino... e as câmaras controlam-nos a todos. | Open Subtitles | و أنا أراقب مدير الكازينو و أنظمة المراقبة الإلكترونية تراقب الجميع |
| Sim, mas é suficiente para recolher uma parte dos dividendos do casino? | Open Subtitles | أجل لكن هل هو كافي لجمع قطعة من إيراد الكازينو ؟ |
| Alguém do casino se lembra de a ver ou falar com ela? | Open Subtitles | هل يتذكر احد فى الكازينو رؤيتهم او التحدث أليهم شخصيا ؟ |
| Estamos na casa de partida, o piso do casino. | Open Subtitles | ونحن في المنزل قاعدة الحق الآن، الطابق كازينو. |
| Primeiro, preciso de saber se lavou dinheiro através do casino do Lanagin. | Open Subtitles | أولاً أريد أن أعرف إذا ما هَرَبتَ أموال عبر كازينو لاناجين. |
| É uma pequena quantia de dinheiro comparada com os ganhos do casino. | Open Subtitles | إنهاكميةضئيلةمنالمال، مقارنة بما يربحه نادي القمار. |
| Ninguém interferirá na tua administração do casino. Garanto-te. | Open Subtitles | لن يتدخل أحد بطريقة إدارتك للكازينو أضمن لك ذلك |
| Dino e Eddie, para uma parte e também para controlar as actuais operações do casino. | Open Subtitles | لكن ايدى ليفين من نيو بورت سيجلب الأخوين بينينو كشركاء ليأخذا حصة و ليديرا أنشطة الكازينو |
| Dino e Eddie, para uma parte e também para controlar as actuais operações do casino. | Open Subtitles | لكن ايدى ليفين من نيو بورت سيجلب الأخوين بينينو كشركاء ليأخذا حصة و ليديرا أنشطة الكازينو |
| Como todos podem confirmar, o maior segredo do sucesso na área do casino é saber jogar o jogo. | Open Subtitles | كما هو معروف للجميع فإن السر الأكبر و الوحيد للنجاح على أرض الكازينو هو معرفة كيف تلعب اللعبة |
| Quero lavá-lo por meio do casino. Meio milhão por semana. 750 mil até março. | Open Subtitles | أريد على الأقل أسبوع ونصف لغسل الأموال في الكازينو |
| É ver o dinheiro deles deslizar das mesas... pelas calhas, para as nossas caixas, até à sala mais sagrada do casino. | Open Subtitles | و اموالهم تتدفق من الموائد إلى صناديقنا عن طريق الخزينة إلى أكثر الحجرات قدسيةً في الكازينو |
| Mais um gordalhufo a sair do casino com uma mala nas mãos. | Open Subtitles | مجرد زبون آخر بدين وملعون يغادر الكازينو بحقيبة |
| Era um puto lá do casino. Um bom puto. Esperto. | Open Subtitles | كان فتى صغيراً من الكازينو,فتى ذكياً يا لجرأة هذا الفتى,في اليوم التالي فصلتة |
| "afirma ser o verdadeiro patrão do império de $100 milhões do casino Tangiers." - Acreditam nisto? | Open Subtitles | ال 100 مليون دولار في كازينو طنجة,هل تصدقون هذا؟ |
| A disputa entre os fiscais de jogo e o patrão do casino Tangiers... Sam "Ace" Rothstein está a aquecer. | Open Subtitles | المعركة بين مسؤولي القمار الرسميين و رئيس كازينو طنجة سام أيس روذستين مستمرة |
| Delmer era funcionário do casino e Hotel Nugget, no Reno, Nevada. | Open Subtitles | موظف بفندق و كازينو ناجيت برينو في ولاية نيفادا |
| Ela usou o MB, no andar do casino, às 22h43. | Open Subtitles | لدينا إياها تستخدم الجهاز في الـ10: 43 في طابق نادي القمار |
| Quero ver os vídeos de segurança do casino, de duas horas antes e depois. | Open Subtitles | أريد أن أرى لقطات أمن نادي القمار لساعاتان قبل وبعد ذلك الوقت |
| Novas imagens de segurança do lado leste do casino. | Open Subtitles | فيديو خاص بالامن من الجهة الشرقية للكازينو |
| Acedi às câmaras de segurança do casino. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى كاميرات الأمن للكازينو |
| Ela encontrou provas no interior do casino que evidenciam que a tribo está a encobrir um homicídio. | Open Subtitles | عثرت على الدليل في الملّهى الذي يثبت بأنّ القبيلة تخفي أمر القاتل. |
| Foi ele que ligou para cá do casino, às... | Open Subtitles | إذاً , هل كان هو المتصل بهذا المنزل عن طريق هاتف صالة القمار عند الساعة الـ 8: |