| Uma das coisas fascinantes no Twitter é que o padrão do fluxo de informações é diferente de tudo o que conhecemos. | TED | وأحد الأشياء المدهشة المتعلقة بتويتر هو أن نمط تدفق المعلومات لا يشبه أي شيء قد رأيته في السابق. |
| Como Jimmy disse, querem diálogo, querem conversa. Querem fazer parte do fluxo de informações. | TED | يريدون أن يكونوا جزءا من تدفق المعلومات |
| Podemos ver então que a auréola do fluxo de sangue desaparece após o tratamento. | TED | و يمكنكم رؤية هالة تدفق الدم تختفي بعد العلاج. |
| É fisica elementar, apenas contabilidade do fluxo de energia. | Open Subtitles | إنها فيزياء أساسية, إيقاف تدفق الطاقةِ فقط. |
| Quem é que... está no controlo do fluxo de informação? | Open Subtitles | من هو الذي يسيطر على تدفق المعلومات؟ |
| Se subestimarmos o tamanho do fluxo de dados do artefacto... | Open Subtitles | لو قللنا من شأن حجم تدفق بيانات المادة... |
| Diz-lhes aquilo do fluxo de caixa. | Open Subtitles | أخبرهم عن تدفق الأموال |
| A reverter a polaridade do fluxo de neutrões. | Open Subtitles | عكس قطب تدفق التيوترون |
| Na noite em que falou com a Jessica, tínhamos perdido 75 por cento do fluxo de receitas. | Open Subtitles | الليلة التي تحدثت بها إلى (جاسيكا) خسرنا بها 75% من نسبة تدفق الإيرادات |