| Eu sei, e depois do Rumple é tão bom... passar tempo com alguém que não é nada mais do que aquilo que diz ser. | Open Subtitles | أعرف، وبعد (رامبل) مِن الجميل أنْ أمضي وقتاً مع شخص لا يختلف باطنه عن ظاهره |
| Eu sei, e depois do Rumple é tão bom... passar tempo com alguém que não é nada mais do que aquilo que diz ser. | Open Subtitles | أعرف، وبعد (رامبل) مِن الجميل أنْ أمضي وقتاً مع شخص لا يختلف باطنه عن ظاهره |
| Creio que deve haver mais nessa questão do que aquilo que se vê. | Open Subtitles | أعتقد ربما هناك ما هو أكثر مما تراه العين. |
| Existe mais nesta pirâmide do que aquilo que os olhos vêem. | Open Subtitles | أنظر هناك ما هو أكثر في هذا الهرم مما تراه العين. |
| Há muito mais em jogo do que aquilo que vê nesta imagem. | Open Subtitles | لديك العديد على المحك أكثر مما تراه في هذه الصورة. |
| Ela queria precaver-se antes de investigar mais, mas, imaginei que deve haver algo mais do que aquilo que aparenta. | Open Subtitles | أرادت أن تكون أكثر حذرا قبل التحقيق فيها، لكني رأيت، أن فيها أكثر مما تراه العين. |
| Vais ver que há mais do que aquilo que parece. | Open Subtitles | سترى هناك ما هو أكثر مما تراه العين |
| Mas, novamente, penso não ser assim tão surpreendente que possamos encontrar o estranho no familiar, se estivermos dispostos a olhar para além daquilo que já foi trazido para a luz, para que possamos ver o que está debaixo da superfície, escondido nas sombras, e admitir que pode existir muito mais do que aquilo que salta aos olhos. | TED | ولكن مرة أخرى، أنا أعتقد أيضا أنه ليست من غير المتوقع أن تجد الغرابة في المألوف، طالما كنت على استعداد للنظر فيما وراء ما هوأصلا موجود تحت الضوء، عندها يمكنك أن ترى ما تحت السطح، والمخبأ في الظلال، وتعترف بأنه يمكن أن يكون هناك أكثر مما تراه العين. |
| É mais do que aquilo que aparenta. | Open Subtitles | .لديه أكثر مما تراه العين |
| Nas palavras do "Optimus Prime", eu sou mais do que aquilo que se vê. | Open Subtitles | بكَلمات شخصية الرجل الآلي ( أوبتيموس برايم) " " أنا أكثر مما تراه العين . |