Clark, sempre que ele ataca algum senhor da corrupção, no dia seguinte aparece uma doação anónima a uma instituição de caridade. | Open Subtitles | كلارك, كل مرة كان يضرب بعض التجار الفسادين و تبرع مجهول لاعمال الصدقة يظهر بشكل غامض فى اليوم التالى |
Não precisa de ser muito. Qualquer pequena doação serve. | Open Subtitles | انه ليس بالكثير انه تبرع صغير لجلب البركات |
Em muitos casos, a doação em si é tão simples quanto doar sangue. | TED | لفحصها من أجل التطابق الجيني. في الكثير من االحالات، التبرع في حد ذاته أشبه بالتبرع بالدم. |
- Isso explica a enorme doação a esta instalação. | Open Subtitles | هذا يوضح لنا سبب التبرع الكبير لتلك للمنشأة. |
Provavelmente tens uma miúda como eu... em cada centro de doação. | Open Subtitles | من المحتمل أن تبقى فتاة مثلى فى كلّ مركز تبرّع |
Estou aqui para lhe dar algumas informações sobre doação de órgãos. | Open Subtitles | انا هنا كي أعطيك بعض المعلومات عن التبرّع بالاعضاء |
E estamos agora no processo de angariar a doação completa. | TED | و نحن الآن في مرحلة جمع مبالغ المنحة كاملة. |
Foi só através da doação das poupanças de uma vida destas pessoas? | Open Subtitles | هل كان فقط من خلال التبرعات كل مدخرات الحياة هؤلاء الناس؟ |
Sim, havia um tipo no meu centro de tratamento que estava sempre com muito medo de completar na primeira doação. | Open Subtitles | أجل, كان هناك ذلك الشخص في مركز الرعاية الخاص بي كان خائفاً من الموت من أول تبرع له |
Falei com a minha enfermeira sobre doação de órgãos, olhos e tecidos. | TED | لذلك سألت ممرضتي عن تبرع الأعضاء والأنسجة |
E aceitei em troca de doação para a minha obra de caridade preferida. | Open Subtitles | وافقت إذا قدموا تبرع للمؤسسة الخيرية التى أفضلها |
A Galeria Grierson na Califórnia recebeu há pouco uma doação particular de 50 milhões de dólares, para adquirir em Paris a imagem da mãe de Whistlers do Musée D'0rsay. | Open Subtitles | معرض جريرسون في كاليفورنيا أستلم حديثاً تبرع خاص بقيمة خمسين مليار لشراء صورة ام ويستلر |
Nós podemos aguardar até amanhã, mas se não houver mudanças, nós gostávamos de falar consigo sobre doação de órgãos. | Open Subtitles | يمكننا ابقاءه إلى الصباح .لكنلو لم يحدثأيّ تغيّر,علينا . نريد أن نحدثكِ عن تبرع الأعضاء |
O tipo que estava à porta disse que eu podia fazer uma doação. | Open Subtitles | الرجل الذي على الباب قال أنني يمكن أن أقوم بالتبرع |
Vou lembrá-lo de quando pedi para organizar a doação de sangue. | Open Subtitles | أود تذكيرك بما حدث عندما أوكلت إليك مسؤولية التبرع بالدم |
Estava a pensar numa doação anual de 1 milhão de dólares, durante 4 anos. | Open Subtitles | كنت أفكر في تبرّع سنوي بقيمة مليون دولار لمدة 4 سنوات |
Liga para a caridade. - Explica que a doação é uma fraude. | Open Subtitles | اتّصل بالمؤسسة واشرح لهم أنّ التبرّع مزيف |
Então, li as tuas finanças, a tua proposta de doação é fabulosa. | Open Subtitles | لقد قرأت تقريرك المالي, عرض المنحة ممتاز |
Eu conheço uma pessoa que necessita de uma doação. | Open Subtitles | أعرف صديقة محلية واحدة يمكن أن تستعمل شيئ متبرع به |
Ela perdeu muito sangue das feridas nos pulsos para qualquer tipo de doação. | Open Subtitles | فقدت الكثير من الدم بسبب جروح المعصم بالنسبة لهم أن يكون في أي شكل للتبرع. |
A sua doação à nossa igreja será muito bem recebida. | Open Subtitles | تبرعك لكنيستنا يلقى فى نفسى الإحساس بالعرفان |
Sim, mas ela pediu uma doação de 100 mil dólares. | Open Subtitles | نعم ولكنها طلبت تبرعا بقيمة مئة الف دولار |
- Enviei uma doação anónima o mês passado, mas não vai durar muito. | Open Subtitles | . لقد أرسلت تبرعاً مجهولاً ، الشهر الماضي . ولكنه لن يغطي تكاليفهم لمدة طويلة |
Pai, percebes que é uma arrecadação, com uma doação da tua parte, não para ti? | Open Subtitles | يحملون السلاح للأتحاد , أبي , هل تدرك هذه حفلة جمع تبرعات بتبرعات منك , ليس لك ؟ |
Acho que não quero sobreviver à terceira doação, seja como for. | Open Subtitles | لا أظن أنني أريد أن أحيا بعد تبرعي الثالث بأي حال |
Ao invés de deixar uma herança, que não precisam, decidimos fazer uma doação à uma instituição de caridade. | Open Subtitles | لذا. بدلاً من ترك ميراث أنتم لستم في حاجة إليه حقاً قررنا عمل مساهمة ضخمة لمؤسسة خيرية جديرة |