| Imagine que tínhamos de trabalhar até tarde domingo à noite. | Open Subtitles | افترض اننا كان من المفروض ان نعمل ليلة الأحد. |
| Nenhuma actividade durante o fim-de-semana até domingo à noite. | Open Subtitles | لا نشاط طوال عطلة الأسبوع حتى ليلة الأحد |
| Se você não crescer, não. Parece uma criança, vindo aqui como se fosse domingo à noite. | Open Subtitles | ليس إن لم تنضج، أنت مثل الطفل تأتى إلىّ كما لو أنها ليلة الأحد |
| No domingo à noite quis-me matar, juro por Deus. | Open Subtitles | ليلة الاحد أردت أن أقتل نفسي، أقسم بالرب. |
| Mas, estava planear assar a carne domingo à noite. | Open Subtitles | لكنني كنت أخطط لتسخين اليخنة من مساء الأحد |
| Não marquem nada para domingo à noite. Vou dar uma festinha em minha casa. | Open Subtitles | لا ترتبطا ليلة الأحد أنظم للقاء في منزلي |
| E virem aqui num domingo à noite para se ligarem com essa intuição é um acto de fé. | Open Subtitles | وإجتماعنا هنا الليلة ليلة الأحد لنرتبط بهذا الإحساس ونطبق هذه العقيدة |
| Adorámos o seu CD e queremos que toque na nossa mostra de compositores, no domingo à noite. | Open Subtitles | أعجبنا بقرصك المدمج ونريد منكى الغناء فى أمام مؤلفى الاغانى ليلة الأحد القادمة. |
| Muito bem. Vou falar com o meu grupo. Entro em contacto no domingo à noite. | Open Subtitles | حسناً, سأذهب لعشيرتى وسأكلمك ثانيةً ليلة الأحد |
| Fez uma chamada anónima para o 911 no domingo à noite. | Open Subtitles | هل لديكم أسئلة ؟ لقد أجريت إتصال طوارئ مجهول ليلة الأحد |
| Vai ver os Seahawks contra os Patriots no domingo à noite, acho que devias ir. | Open Subtitles | سيهاوكس لديهم مباراة ضد باتريوت ليلة الأحد ربما يجب عليكما انتما الأثنان أن تذهبا |
| Quero que saibam que há uma reunião dos 12 passos aqui no domingo à noite. | Open Subtitles | فقط اريدك ان تعلم شى هناك اجتماع هنا ليلة الأحد. |
| Mas quem aprovou um anúncio da Maytag no filme de domingo à noite da ABC? | Open Subtitles | لكن من بالضبط الذي أشرف على وضع مايتاغ في فيلم ليلة الأحد على قناة أي بي سي؟ |
| Já agora, custa-me desiludir a tua mulher, mas não sei se poderei ir no domingo à noite. | Open Subtitles | بالمناسبة, اكره ان أخيب ظن زوجتك لكن لا أعلم عن ليلة الأحد |
| Souberam, com certeza, que perdemos um dos nossos no domingo à noite. | Open Subtitles | أَنا متأكد بإنكم قد سمعتم بفَقداننا أحد عارضاتنا ليلة الأحد |
| Tenho pavor de entrar no comboio domingo à noite. | Open Subtitles | أخاف من صعود ذلك القطار في ليلة الأحد. |
| Calvin Hooper, Honda Accord prata roubado domingo à noite em Fairfax. | Open Subtitles | الاسم كالفين هوبر بلغ عن سرقة سيارته ليلة الاحد الماضي في فيرفاكس |
| Simulamos um artigo, a passar na BBC1 domingo à noite. | Open Subtitles | تحويله الى ليلة الاحد المسلسل على بي بي سي واحد. |
| Sr. Gutiérrez, o seu filho disse-nos que não estava em casa no domingo à noite. | Open Subtitles | ابنك قال لنا أنه لم يكن في المنزل ليلة الاحد. |
| - domingo à noite. | Open Subtitles | مساء الأحد ، وأنا أعلم أن يوم إفتتاح معرض أمي |
| Eu e o Jude tínhamos um compromisso habitual, domingo à noite. | Open Subtitles | حسناً أنا و " جود " لدينا موعد ليلة أحد مؤجل |
| Sabe aquela tristeza do domingo à noite, quando sabemos que temos de ir à escola no dia seguinte? | Open Subtitles | اتعلم انه شعور ليله الاحد عندما احضرتنى الى الكُليه |
| Vai pôr os indecisos a pensar, e no debate de domingo à noite, vou dar cabo dele. | Open Subtitles | هذا سيدفع المترددين عن التفكير وليلة الأحد عند مناظرة سأنال منه هذا سيدفع المترددين عن التفكير وليلة الأحد عند مناظرة سأنال منه |
| Porque não vens com a tua família toda, jantar a minha casa no domingo à noite? | Open Subtitles | هي .. ما رأيك انتي وجميع عائلتك تزوروني في بيتي للعشاء في مساء يوم الأحد |