Eu apenas aprendi a viver do medo deles da dor deles. | Open Subtitles | الحب يعلمك فقط بأن تتعايش مع خوفهم ألمهم |
Deixar os meus utilizadores felizes. Ser uma fonte de conforto e aliviar a dor deles. | Open Subtitles | إدخال البهجة والسلوان لمستخدميّ والتخفيف من ألمهم |
Bom, a dor deles é tão... tão... grande. Tem de haver um motivo maior. | Open Subtitles | ألمهم عظيم لابد من وجود هدف ما |
Consigo sentir a dor deles. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر بألمهم |
Não suporto sentir a dor deles. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل الشعور بألمهم |
Faz-me bloquear. Sentes a dor deles e ajuda-los na mesma. Foi por isso que deixaste Grandview? | Open Subtitles | أنت تحسين بآلامهم وأنت تساعدينهم على أية حال |
Sinto a dor deles. | Open Subtitles | والشعورَ بآلامهم |
Só que a dor deles não irá passar. | Open Subtitles | وحده ألمهم ليس له راحة مأمولة |
Não é da dor deles que tens medo. É da tua, Charles. | Open Subtitles | ليس ألمهم ما تخشاه (بل ألمكَ أنت يا (تشارلز |
Suportar a dor deles sem quebrar. | Open Subtitles | أن نتحمّل ألمهم دون أن ننهار |
Ela via as mortes como uma eutanásia, que acabava com a dor deles ao fazê-los suicidarem-se. | Open Subtitles | تقول بيانات (لامبارت) الشخصية بأنها "كانت ترى جميع ضحاياها أنه "قتل الرحمة أنهاء ألمهم بأقناعهم لعمل الأنتحار (في نهاية الامر ألقوا القبض على (لامبارت |
Já tenho a dor deles. | Open Subtitles | إمتلكتُ ألمهم |