Segundo o índice do Google Trends, desde a noite de Ano Novo, o termo de pesquisa "Will McAvoy" aumentou 35 vezes a sua frequência média dos últimos três anos. | Open Subtitles | يارفاق, حسب مايظهره مؤشر جوجل لقياس ردات الفعل, منذ رأس السنة, معدلات البحث عن اسم ويل ماكفوي ازدادت 35 مرة مقارنة بنتائج الأعوام الثلاث الماضية |
Vamos pagar por cada ovelha sacrificada e receberá a "indenização por perda de produto", conforme a média de produção dos últimos três anos. | Open Subtitles | نحن ندفع ثمن تدمير كل رأس وأيضا سوف تستمتع بـ التعويض عن فقدان المنتج وفيما يتعلق بمتوسط الإنتاج في السنوات الثلاث الماضية |
Vamos Precisar de ver as suas contas dos últimos três anos. Muito bem. | Open Subtitles | للسنوات الثلاث الماضية حسناً |
Porque não começamos com todos os teus documentos... e os recibos dos últimos três anos. | Open Subtitles | لم لا نبدأ بالوثائق الاسترجاعية و الفواتير للأعوام الثلاثة الماضية |
Mas ao longo dos últimos três anos, trabalhámos duro para ajudá-lo a aproveitar os seus dons. | Open Subtitles | لكن خلال الأعوام الثلاثة الماضية بذلنا جهدنا في مساعدته على استغلال قواه |
Encontrei mais dois cadáveres dos últimos três dias. | Open Subtitles | وجدنا جثتين آخرتين في الأيام الثلاثة الماضية |
Preciso que obtenhas todas as fotos dos BI da equipa do Peterson dos últimos três anos. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجلبي كلّ صُور هويّات فريق (بيترسون) بالوكالة للسنوات الثلاث الماضية. |