| No início do jogo, cada jogador recebe duas cartas, viradas para baixo. | Open Subtitles | في بداية اللعبة يحصل كل لاعب على ورقتين مقلوبتين |
| O que é melhor? Três ases ou duas cartas com as senhoras? | Open Subtitles | أيهما أفضل ، ثلاث آسات أم ورقتين من الملكات ؟ |
| Eu sou imparcial. Sim, pai, ele pode pôr duas cartas se forem iguais. | Open Subtitles | مسموح له يا أبي أن يضع ورقتين لو أن لهما نفس القيمة |
| Só escrevi duas cartas, por educação. Não estava pensando em você. | Open Subtitles | لم أكتب لك سوى رسالتين, كنت أحاول أن أكون لطفية معك لكنني لم أكن أفتقدك |
| De hoje em diante, escreverei duas cartas por semana em vez de uma. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سأكتب خطابين فى الأسبوع بدلا من واحد. |
| Tu ficas com duas cartas, olhas para elas e memorizas. | Open Subtitles | ستأخذ بطاقتان و تلقي نظرة عليهم و عليك تذكرهم |
| duas cartas que podem ser do nosso suspeito. | Open Subtitles | رسالتان من بريد المعجبين قد تكونان من جانينا |
| Cabra batoteira! As regras não são essas! Tiras duas cartas e perdes a vez. | Open Subtitles | يا العاهره المخادعه, هذه ليست القوانين أنتِ تسحبين ورقتين وتخسرين دور |
| Apanho duas cartas entre os dedos, e quando atiro, parece ter sido a carta de baixo, mas na verdade, foi a de cima. | Open Subtitles | تلتقط ورقتين بين أصابعك هكذا، ولكن عند ترميها للأسفل، يبدو لك أنّه تمّ رمي الورقة السفليّة، عندما تكون في الواقع، قد رميت الورقة الفوقيّة. |
| Cada jogador recebe duas cartas tapadas. | Open Subtitles | كل لاعب يأخذ ورقتين مقلوبتين |
| Me dêem duas cartas boas. | Open Subtitles | أيد ورقتين جيدتين |
| Jack, não podes pôr duas cartas. | Open Subtitles | (لا يمكنك أن ترمي ورقتين يا (جاك بلى , أستطيع |
| - Uma carta. - duas cartas. | Open Subtitles | ورقه واحده، ورقتين |
| duas cartas. | Open Subtitles | ورقتين |
| Não, Meritíssima. Temos as duas cartas registadas que não foram reclamadas. | Open Subtitles | لا ، حضرتك ، لدينا رسالتين مسترجعتين لا أحد طالب بها |
| Encontramos duas cartas com o mesmo tipo de papel. | Open Subtitles | لقد وجدنا رسالتين على نفس ورق الكتابة |
| Ele tem de enviar duas cartas, uma para mim e outra para o Presidente da Câmara. | Open Subtitles | عليه أن يرسل رسالتين... واحدة إلي وواحدة لرئيس الكونغرس. |
| Só posso mandar duas cartas por ano para vocês. | Open Subtitles | يُسمح لي أن أُرسل لكن خطابين مرتين في السنة |
| Mesmo antes de ligares sobre arranjar o tratamento para ela, ela enviou-me duas cartas. | Open Subtitles | قبل أن تتصل وتذهب لمعالجتها، أرسلت لي خطابين |
| Meu secretário pode mostrar-Ihe duas cartas. | Open Subtitles | سكرتيرى يمكنه أن يريك خطابين فى ملف |
| Se olhares para debaixo da mesa, encontrarás duas cartas no chão. | Open Subtitles | إذا نظرت تحت الطاولة، ستجد بطاقتان على الأرض |
| "Agora só haverá duas cartas na minha vida, O rei e a rainha" | Open Subtitles | "الآن سيكون هناك بطاقتان وحيدتان في حياتِي، الملك والملكة " |
| duas cartas para o teu pai... naturalmente. | Open Subtitles | بطاقتان مهنيتان لوالدك... بشكل طبيعي. |
| Aqui tem duas cartas que precisa assinar. | Open Subtitles | رسالتان للتَوْقيع - a بطاقة ل كلارينس، الحارس، كلنا نُوقّعُ، |