| Um caso sério, Duas horas e meia, e aí as mãos ficaram duras, um tipo de artrite começou... | Open Subtitles | حقاً حاله سيئه فعلاً ، ساعتان و نصف ثم تتيبس يداى إنه نوع من إلتهاب المفاصل |
| Bem, já estou aqui à Duas horas e a Sra. Hardell acordou, só para me dizer que os estrangeiros estão a arruinar com o país... e depois voltou a dormir. | Open Subtitles | حسناً, كنت هنا لمدة ساعتان و السيدة هارديل إستيقظت فقط لإخباري لماذا الأجانب يخربون هذه الدولة ثم نامت ثانيةً |
| Perfeito, isso lhe dá Duas horas e 15 minutos... para que esta densa nuvem molecular de Aramis se dissipe. | Open Subtitles | ممتاز، هذا يعطيك ساعتان و ربع لتشتيت تلك السحابة الجزيئية الكثيفة |
| Não podes vestir um espartilho assim e representar Duas horas e meia. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على حزام واحد مقاسك وتستمري بالتمثيل لساعتين ونصف. |
| Já estamos ø espera há Duas horas e tu levas café instantâneo. | Open Subtitles | لقد وقفنا منتظرين هنا ساعتين و انت تتوقع الحصول على قهوه فى الحال |
| Juro que devo ter ficado à frente da loja de granizados umas Duas horas e meia, na esperança de aprumar o meu rap para, quando decidisses sair, cantar algo de que gostasses. | Open Subtitles | أقسم, لابد و أنني جلست منتظراً أمام محل المثلجات لمدة ساعتان ونصف |
| O Frank diz que um homem normal passa Duas horas e meia por dia com tusa | Open Subtitles | يقول فرانك الرجل المتوسط يحمل حول ساعتان على صعبتان خارج كلّ يوم. |
| Gravou quase Duas horas e... - A bateria foi-se abaixo. | Open Subtitles | سجّلت الكاميرا لمدّة ساعتين كما فرغت البطارية. |
| ... Duas horas e remova-o do forno, deixe esfriar várias horas. | Open Subtitles | ـ ـ ساعتان و إخرجيها من الفرن و اتركيها تبرد لعدة ساعات |
| O Ellis foi assassinado há Duas horas e meia, porque quase descobriu esta localização. | Open Subtitles | منذ ساعتان و نصف تم قتل "روبرت اليس" لانه وجد هذا العنوان تقريباً |
| Duas horas e meia depois, a sua vida foi salva. | Open Subtitles | بعد ساعتان و نصف تم إنقاذ حياته |
| Aí vão Duas horas e meia que não conseguirei recuperar. | Open Subtitles | هذه ساعتان و نصف لن نعود أبداً |
| Duas horas e 53 minutos. | Open Subtitles | ساعتان و 53 دقيقة |
| Duas horas e 17 minutos. | Open Subtitles | ساعتان و 17 دقيقة |
| Duas horas e 40 minutos? | Open Subtitles | ساعتان و أربعين دقيقة؟ |
| Tenho Duas horas e um marido muito capaz. | Open Subtitles | لدي ساعتان و زوج قدير جدا |
| Duas horas e 17 minutos. | Open Subtitles | ساعتان و 17 دقيقة |
| Joga dois, Duas horas e meia a cinco por jogo. | Open Subtitles | نحن نلعب اثنين ، لساعتين و نصف خمسة دولارات لكل لعبة |
| Resumi o teu discurso para Duas horas e meia... e incluí na abertura uma óptima piada do Al Gore. | Open Subtitles | لمعلوماتك فانا اختصرت وقتها لساعتين ونصف وكنت لافتتحها بنكتة مضحكة جدا لال غور |
| É dentro de Duas horas e meia. Onde está Stavely? | Open Subtitles | هذا سيكون بعد ساعتين و نصف من الان , اين تقع ستافلى ؟ |
| 30 minutos para decifrar o código... duas horas ou Duas horas e meia para os cinco fechos mecânicos, no mínimo. | Open Subtitles | ثلاثين دقيقة لفك الشفرة ساعتين و نِصْف الساعة للعوائق الخمسة كحَدّ أدنى |
| Durante Duas horas e meia vamos mergulhando até ao fundo. | TED | ويستمر الغوص إلى القاع مدة ساعتان ونصف |
| Aquilo já acabou há Duas horas e é a terceira vez que passamos por essa casa colonial com a cruz a arder, à porta. | Open Subtitles | لقد مرّت ساعتان على الجنازة وهذه هي المرّة الثالثة التي نمرّ فيها بهذا المبنى الاستعماري وعليه ذاك الصليب المحترق |
| Desculpa, mas não sou grande fã de gordos a cantar numa língua estrangeira durante Duas horas e meia. | Open Subtitles | آسفة، كلّ ما بالأمر أنّي لست معجبةً بأناس بدناء يغنّون بلغةٍ أجنبيّة لمدّة ساعتين ونصف. |