| Dizem que quando se procura vingança, primeiro cava-se duas sepulturas. | Open Subtitles | يقولون قبل أن يذهب أحد للثأر أن يحفر قبرين أولاً |
| Antes de embarcares numa jornada de vingança, escava duas sepulturas. | Open Subtitles | قبل أن تذهب في رحلة إنتقام، فاحفر قبرين. |
| Confúcio avisa que se devem escavar duas sepulturas. | Open Subtitles | كونفشيوس قد حذر بأن ينبغي على المرء بأن يحفر قبرين كونفشيوس : |
| Antes de embarcar numa jornada de vingança, cave duas sepulturas | Open Subtitles | ، قبل أن تشرع في رحلة للإنتقام قُم بحفر قبرين |
| "Antes de se decidir pela vingança, cave primeiro duas sepulturas." | Open Subtitles | قبل أن تبدأ بالثأر.. احفر قبرين |
| Mas prepare-se para cavar duas sepulturas. | Open Subtitles | حسناً ولكن تحضري لأن تحفري قبرين |
| Disseram-te: Quando procuras vingança, cava duas sepulturas. | Open Subtitles | حين تلاحقين انتقامًا فاحفري قبرين |
| Dizem que um homem que procure vingança tem de escavar duas sepulturas... | Open Subtitles | يقولون أن الرجل الذي يسعي للأنتقام عليه أن يحفر قبرين... |
| Agora, obrigas-me a cavar duas sepulturas. | Open Subtitles | الآن أنت تجبرني أن أحفر قبرين |
| "Antes de embarcares numa vingança, cava duas sepulturas." Confúcio (504 a.C.) | Open Subtitles | "قبل أن تمضي في رحلة الانتقام، أحفر قبرين." "كونفوشيوس)، عام 504 ق. |
| Vejam qualquer Western, e saberão que um homem à procura de vingança deveria cavar duas sepulturas uma para o inimigo e outra para ele próprio. | Open Subtitles | "إن شاهدتم أيّ فيلم عن الغرب، فستدركون بأنّ على من ينشد الثأر أن يحفر قبرين..." "قبرًا لعدوّه وقبرًا له" |
| Se não fizeres nada e a deixares morrer, vamos cavar duas sepulturas. | Open Subtitles | .عندها علينا أن نحفر قبرين |
| - "Se decidires lutar por vingança..." - "Tens de escavar duas sepulturas." | Open Subtitles | - "إن اخترت القتال للانتقام..." - "... يجب أن تحفر قبرين أولاً." |
| duas sepulturas. | Open Subtitles | قبرين ؟ |