| Observamos que as células tentarão dividir-se durante várias horas. | TED | ما نراه هو ان الخلايا ستحاول الانقسام لعدّة ساعات |
| Depois desta noite, não podemos entrar em contacto durante várias semanas. | Open Subtitles | بعد اللّيلة، نحن لا نستطيع إعمل إتصال لعدّة أسابيع. |
| Anteontem, saiu sem autorização, durante várias horas. | Open Subtitles | قبل يوم أمس , غادر المكان من دون استئذان لعدّة ساعات |
| Fui a Alcatraz e vivi na ilha durante várias semanas. | TED | ذهبت الى الكاتراز، وعشت على هذه الجزيرة لعدة أسابيع. |
| Mesmo assim, ouvi dizer que todos os andares, do 1º ao 12º, ficaram sem energia durante várias horas. | Open Subtitles | مع ذلك، سمعت أن جميع الطوابق من الأول إلى الثاني عشر مقطوعة عنهم الكهرباء لعدة ساعات. |
| A maioria dos doentes tratados com ECT tem duas ou três sessões por semana durante várias semanas. | TED | يخضع معظم المرضى لجلستين علاجيتين بالصدمات أو ثلاث في الأسبوع لعدة أسابيع. |
| Tenho de drená-lo lentamente, durante várias horas. | Open Subtitles | سوف أستزف القيح ببطء لعدّة ساعات |
| Causavam arritmias ventriculares, ou batimentos cardíacos irregulares, durante várias semanas após o transplante. | TED | مما يسبب اضطرابا بطينيا أو اضطراب دقات القلب، لعدة أسابيع بعد عملية زرع الخلايا. |
| Negou aos nossos aviões permissão para largar abastecimentos durante várias semanas, o que foi um choque para todos. | Open Subtitles | ورفض حتى أن تقوم طائراتنا بأمدادهم لعدة أسابيع، وقد صدمنا رد فعله هذا |
| Às vezes, ela ficava fora durante várias semanas seguidas. | Open Subtitles | أحياناً، تغيب لعدة أسابيع في المرة الواحدة. |
| Fui torturado durante várias horas no complexo das operações, por ordem do Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد عذبت لعدة ساعات بأمر من رئيس الولايات المتحدة |
| O dispositivo estava num cofre seguro no laboratório durante várias semanas, enquanto desenvolviam testes. | Open Subtitles | الجهاز كان في قبو مُؤمن في المختبر التكنولوجي لعدة أسابيع بينما كانوا يجرون اختبارات تطوير الاجراءات |
| Ela não será capaz de voar, ou mesmo de andar corretamente durante várias semanas. | Open Subtitles | فإنه لن يكون قادرا على الطيران ، أو حتى المشي بشكل صحيح لعدة أسابيع. |
| Que raios está ele a fazer-lhe? A paciente esteve não responsiva durante várias semanas. | Open Subtitles | ما الذي بحق الجحيم يفعله لها؟ المريضة لم تستجب لعدة اسابيع |