| Ao Stephen e à sua família maravilhosa, que espero vir a conhecer bem melhor no futuro. | Open Subtitles | إلى ستيفن وعائلتك الرائعة والذي اتمنى معرفتكم اكثر مستقبلا ً |
| Vamos deixá-lo a si e à sua família em paz, se é o que quer. | Open Subtitles | سنتركك لحالك إن كان هذا ما تريده. .. وعائلتك كذلك. |
| Bem, protege-o e à sua família contra qualquer tipo de desastre apocalíptico. | Open Subtitles | حسنا",ان هذا يحميك انت وعائلتك ضد اي نوع من الكوارث المفزعة |
| O médico assistente indicou-me que comunicasse o diagnóstico, o prognóstico e os cuidados disponíveis a Harold e à sua família. | TED | أرشدني الطبيب المعالج بأن أشارك مع هارولد وعائلته التشخيص والتنبؤ وخيارات الرعاية. |
| Se alguém fica suficientemente desesperado, faz quase tudo para se alimentar e à sua família. | Open Subtitles | لو أن شخصاً قد إصيب باليأس بما يكفي فسوف يفعل كل شئ تقريباً كي يطعم نفسه و أسرته |
| Adoraria conhecê-la e à sua família. E se fôssemos jantar? | Open Subtitles | ،أوّد مقابلتك أنتِ و عائلتك للعشاء مثلاً ؟ |
| Todos nós desejamos a si e à sua família umas boas férias. | Open Subtitles | كلنا، نتمنى لك ولعائلتك أن تقضى وقت لطيف جدا |
| Pode não nos contar nada, e... mandamo-lo a si e à sua família para casa para os nigerianos tentarem de novo. | Open Subtitles | حسناً لا تستطيع اخبارنا بأي شيء وسنرسلك انت وعائلتك الى منزلكم حيث النيجريين لديهم محاوله اخرى |
| Se não for, envio o meu mecânico ao seu encontro para matá-lo a si e à sua família. | Open Subtitles | إن لم تكن كذلك، فسأرسل مساعدي الميكانيكي هنا ليجدك ويقتلك أنت وعائلتك |
| Nós podemos ajudá-lo a si e à sua família. Mas precisamos do livro para fazermos isso. | Open Subtitles | يمكننا مساعدتك انت وعائلتك ولكن نريد الكتاب لهذا |
| E, se tinha um pai violento que o abandonou a si e à sua família, será mil vezes mais sensível à traição do que uma pessoa média, que já é muito sensível à traição. | Open Subtitles | وإن كان لك أب يعتدي عليك جسديًا الذي حرمك ومنعك أنت وعائلتك, ستكون حساسًا أكثر بـ 1,000 مرة للخيانة |
| Deixa-me ajudá-la a si e à sua família a resolver isto? | Open Subtitles | هل تسمع لي بمساعدتك أنت وعائلتك بتخطي هذا الأمر؟ |
| Há semanas que os esperávamos. Os anciãos enviaram-nos para levá-lo e à sua família em segurança até ao acampamento. | Open Subtitles | الشيخ أرسلنا لنتأكد من وصولك أنت وعائلتك إلى المخيم بسلام. |
| Honestamente, eu não estou, mas não quer dizer que não vou fazer o que puder para o ajudar e à sua família. | Open Subtitles | بصدق أنا لا أتفق مع ماضيك .. ولكن هذا لا يعني أني سأمتنع عن مساعدتك أنت وعائلتك |
| Hans Friedrich acabou por acreditar que comerciantes locais judeus o tinham enganado a ele e à sua família. | Open Subtitles | "إعتقد "هانز فريدريش أن اولئك التجّار اليهود المحليّين غشّوه وعائلته |
| O que fizeste ao Opie e à sua família prova uma coisa. | Open Subtitles | ما فعلته مع " أوبي " وعائلته يثبت أمراَ واحداَ |
| Ele pertence-te a ti, a mim e à sua família, esta é a casa dele, está bem? | Open Subtitles | معكِ، معي وعائلته هذا موطنه. حسناً؟ |
| e à sua família também? | Open Subtitles | و أسرته أيضاً؟ |
| Sei que isto é difícil, mas a melhor maneira de ajudar-se e à sua família é falar apenas comigo. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن هذا صعب و لكن أفضل طريقة لمساعدة نفسك و عائلتك هي |
| O presidente dele está disposto a conceder asilo político a si e à sua família. | Open Subtitles | رئيسه على استعداد لمنح اللجوء السياسي لك ولعائلتك |